有奖纠错
| 划词

1.Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

1.从总体来看,有所低。

评价该例句:好评差评指正

2.C'est un pays au taux de natalité record .

2.这个国家现在空前

评价该例句:好评差评指正

3.Le taux de natalité a diminué.

3.人口了。

评价该例句:好评差评指正

4.La natalité est l'étude du nombre de naissances au sein d'une population.

4.一项关于人口中数量研究。

评价该例句:好评差评指正

5.Ce taux montre un déclin lorsqu'on le compare aux chiffres des années précédentes.

5.这一表明,与前些年数字相比,了。

评价该例句:好评差评指正

6.L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

6.离婚增加和赋予社会以新面貌。

评价该例句:好评差评指正

7.Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.

7.也有了明显

评价该例句:好评差评指正

8.Ce déséquilibre se manifeste entre autres par une chute de la natalité.

8.这种情况一个表现

评价该例句:好评差评指正

9.Toutefois, il demeure plus élevé dans les zones rurales.

9.然而仍然比城市高。

评价该例句:好评差评指正

10.Le taux de natalité continue de baisser, mais la longévité ne cesse d'augmenter.

10.随着继续下,长寿者与日俱增。

评价该例句:好评差评指正

11.De ce fait, le taux de natalité est en chute libre.

11.其结果日本迅速下滑。

评价该例句:好评差评指正

12.Toutefois, le taux de natalité est en train de baisser.

12.尽管如此,却呈下趋势。

评价该例句:好评差评指正

13.Singapour a un des taux de natalité les plus bas du monde.

13.新加坡世界上最低国家之一。

评价该例句:好评差评指正

14.Les taux de fécondité varient considérablement selon le niveau d'instruction.

14.人口因受教育水平不同而有很大差异。

评价该例句:好评差评指正

15.La baisse du taux de natalité (naissances vivantes) est une évolution négative.

15.(活产)下一种消极发展态势。

评价该例句:好评差评指正

16.La baisse de la natalité a comme corollaire la réduction de la fécondité.

16.也伴随导致

评价该例句:好评差评指正

17.Le taux de natalité totale a augmenté en vue d'atteindre 130 enfants pour 100 femmes.

17.增加到每100名妇女出130名子女。

评价该例句:好评差评指正

18.Le taux de natalité constitue un indicateur utile en matière d'intégration sociale.

18.通常表明社会融合程度一个有用指标。

评价该例句:好评差评指正

19.La tendance à la baisse de la natalité s'observe également lorsqu'on compare les groupes d'âge.

19.通过各年龄组对比也可以看出趋势。

评价该例句:好评差评指正

20.Le taux d'enregistrement des naissances demeure trop faible, surtout en milieu rural.

20.然而儿童依然很低,尤其

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺, 变得生气勃勃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

1.Aujourd’hui, on assiste à une légère remontée du taux de naissances.

如今,出生率轻微地再次上升。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

2.Partout dans le monde, les naissances sont en chute libre.

全球范围内,出生率正在急剧下降。

「精彩视合集」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

3.Sauf que d'un autre côté, le taux de natalité n'augmente pas.

但是另一方面,出生率并没有增加。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

4.La natalité au Kenya continue de baisser, mais garde encore une natalité élevée par rapport à l'Europe par exemple.

肯尼亚的出生率在持续下降,但和欧洲相比,它的出生率仍然很高。

「精彩视合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

5.Ça sera la dépopulation, la dénatalité.

这将导致人口减少和出生率下降。

「精彩视合集」评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第三册

6.Tu sais, la natalité est en baisse dans pas mal de pays. Surtout en Europe.

你知道,出生率在不少国家呈下降趋势,尤其是欧洲。

「外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

7.Alors que 1,4 million de Français sont morts dans les tranchées, le gouvernement cherche à relancer la natalité.

由于140万人法国人于战壕,政府试图提高出生率

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

8.Pourtant, les naissances sont en chute libre.

然而,出生率直线下降。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

9.La principale explication est la baisse de la natalité.

主要的解释是出生率下降。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

10.Un taux de natalité bas, c'est une mort lente pour la civilisation.

出生率是文明的亡。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

11.Le taux de natalité a été réduit par deux en une génération.

出生率在一代人的时间里减少了一半。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

12.Ce doit être une espionne envoyée pour baisser notre taux de natalité.

她一定是为了降低我们的出生率而派来的间谍。机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

13.Qui dit moins d'unions dit moins d'enfants.

结婚率下降意味着出生率也会下降。机翻

「Aujourd'hui l'économie」评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第四册

14.En 1983, et pour la neuvième année consécutive, le taux de fécondité en France a été inférieur au seuil minimal de reproduction des générations.

1983年,法国的出生率连续第九年低于人口繁衍的最低限。

「外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

15.Cependant, la population française vieillit : malgré la reprise de la natalité, la proportion des personnes âgées est de plus en plus grande.

然而,法国人口老龄化:尽管出生率再次上升,老龄人口的比例越来越大。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

16.Aujourd'hui, il fait partie des pays de cette région où le taux de natalité est parmi les plus faibles avec 3,8 enfants par femme.

现在,它是该地区出生率最低的国家之一,每个妇女生育3.8个孩子。

「精彩视合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

17.On passe d'un taux de mortalité élevé et un taux de natalité élevé à une mortalité qui baisse et une natalité qui baise à son tour.

我们正在从高亡率和高出生率转变为低亡率和低出生率

「精彩视合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2021年合集

18.Le Premier ministre et le Pape se disent inquiets pour l’avenir du pays d’où l’idée de ces états généraux de la natalité.

首相和教皇说,他们担心国家的未来,因此这些州对出生率的看法一般。机翻

「TV5每周精选(音版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

19.En 2020, les Chinois ont fait 12 millions d'enfants moins qu'en 2019, ou le taux de natalité était déjà au plus bas depuis 1949.

到2020年,中国的儿童数量比2019年减少了1200万,而2019年的出生率已经处于自1949年以来的最低水平。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

20.Selon l'INSEE, la population a quadruplé à Mayotte, entre 1985 et 2017, résultat de la forte natalité et de l'immigration, principalement venue des Comores.

根据 INSEE,马约特岛的人口在 1985 年至 2017 年间翻了两番,高出生率和移民的结果,主要来自科摩罗。机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢, 变得优美,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接