有奖纠错
| 划词

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

你忘了向警察

评价该例句:好评差评指正

Veuillez montrer vos passeports.

你们

评价该例句:好评差评指正

Monsieur, vos passeport, déclaration à la douane et certificat de vaccination, s'il vous plaît.

先生,您的、报关和健康申报

评价该例句:好评差评指正

Madame.Votre passeport, s’il vous plaît.

您的,女士。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.

当天他向瑞典当局提了庇护申了真

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de l'intérieur peut également décider d'exempter des ressortissants de pays étrangers de visas ou de la présentation d'un passeport.

部也可决定是否免除外国国民必须持有的条件。

评价该例句:好评差评指正

Une carte d'accès leur sera délivrée sur présentation d'un passeport et d'une autre pièce d'identité valide portant leur photographie.

陪同国家元首和政府首脑或代表团团长的媒体成员,必须亲自前往核证中心拍,并在国家和另一份有片的有效身份证明后取得通行证。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque souhaite entrer aux Seychelles doit passer par le contrôle de l'immigration, produire un passeport et indiquer l'objet de sa visite.

任何人进入塞舌尔,都必须由移民官批准,并和说明其进入塞舌尔的目的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si elle porte le nom de son mari, elle doit produire l'acte de mariage lors de l'établissement du passeport.

不过,如果她随她丈夫的姓的话,她要在办结婚证。

评价该例句:好评差评指正

Les ressortissants de pays étrangers peuvent, en vertu d'un décret pris sur proposition du Ministre de l'intérieur, être exemptés de visas ou de la présentation d'un passeport.

可根据依部的建议发布的一项法令,免除外国国民必须持有签证或的条件。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'auteur leur a remis son passeport américain, des hommes armés ont surgi des arbres et maisons environnants, l'ont plaqué au sol et ont commencé à le battre.

提交人向他们美国以后,就有一些武装男子从周围的树木和房屋跳下来,把他扑倒,开始揍他。

评价该例句:好评差评指正

6 Maurice autorise-t-elle ses nationaux ou les nationaux d'autres États à entrer sur son territoire ou à en sortir sur simple présentation d'une carte nationale d'identité (et non d'un passeport)?

6 毛里求斯是否允许其国民或他国国民国民身份证(无须)就能例行进其领土?

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers, ainsi que les nationaux turcs qui se rendent en Turquie, sont tenus de présenter un passeport et des documents de voyage valides à la police des frontières aux postes frontière.

准备进入土耳其的外国人和土耳其国民都必须在入境点向边境警察有效或旅行证件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité invite l'État partie à s'assurer que des cartes de séjour sont émises et renouvelées sans délais à tous les réfugiés, quelle que soit leur nationalité et sans exiger la présentation d'un passeport valable.

委员会缔约国对不论国籍如何的所有难民确保及时颁发和延续居留许可,不要求有效

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, en vertu de la loi no 5682 relative aux passeports, le Gouvernement est habilité à conclure des accords avec les gouvernements étrangers concernant les dérogations à la règle qui impose de présenter un passeport aux postes frontière.

另一方面,按关于事项的第5682号法,政府有权与外国政府缔结协议,规定例外豁免无须在过境点

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers, de même que les nationaux turcs qui se rendent en Turquie sont tenus de présenter un passeport ou un document de voyage valide à la police des frontières, lors de leur passage à un poste frontière.

前往土耳其的外国人和土耳其国民须向过境点边防警察有效的或旅行证件。

评价该例句:好评差评指正

Article 12 : Tout étranger présent sur le territoire syrien doit présenter aux autorités compétentes, à leur requête, son passeport ou tout autre document tenant lieu de passeport, et leur communiquer les renseignements qui lui sont demandés, dans les délais fixés.

第12条.外国人在叙利亚逗留期间,必须应要求在规定时间向主管部门或代替的文件或要求其的任何其他资料。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu récemment de cas où des faux passeports auraient été présentés à des fonctionnaires de l'immigration à l'aéroport, ni de cas où des passeports appartenant à des citoyens des Seychelles auraient été volés et modifiés de façon frauduleuse.

近来没有发现有人在机场向移民官的情况或塞舌尔公民的被窃并被篡改的报告。

评价该例句:好评差评指正

Si le client est une personne physique, lui demander de présenter sa carte d'identité, son passeport ou une copie officielle de son extrait d'état-civil avec sa photo d'identité collée dessus, ou encore sa carte de résidence émises par les services d'immigration.

如果客户是自然人,雇员应要求他身份证或、或载有详细个人资料且贴有本人片的官方证件、或移民当局适当核发的居留证。

评价该例句:好评差评指正

17 Comme indiqué au paragraphe 1.15 ci-dessus, les étrangers, de même que les nationaux turcs qui arrivent en Turquie ou quittent le pays sont tenus de présenter un passeport ou un document de voyage valide à la police des frontières lors de leur passage à un poste frontière.

17 如上文第1.15段所述,入土耳其的外国人和土耳其国民皆需向过境点边防警察有效或旅行证件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démarquer, démarqueur, démarrage, démarrer, démarreur, démasclage, démascler, démasculinisation, démasquage, démasquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Mais, pour l'instant il faut encore montrer le passeport papier.

不过,目前还是需要护照原件。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Policier : Bonjour. Passeport s'il vous plaît. Vous êtes Madame ?

您好,请护照。女士,您怎么称呼?

评价该例句:好评差评指正
法语会话

Madame, votre passeport, s'il vous plaît.

夫人,请您的护照

评价该例句:好评差评指正
从头学法语

Votre passeport, s'il vous plait, Madame.

女士,请您的护照

评价该例句:好评差评指正
从头学法语

Votre passeport, s'il vous plait. Mademoiselle.

您的护照,小姐。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

30.Est-ce que je peux présenter votre passeport pour vous à la réception?

我可以帮您向总台下您的护照吗?

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Bonjour monsieur, votre passeport s'il vous plaît.

- 先生您好,请您的护照

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

La demoiselle : Oui, ce matin, je suis allée à la poste pour chercher un paquet que mon frère m’a envoyé, et j'ai dû montrer mon passeport au guichet.

是的,今天早上,我去邮局取我兄弟寄给我的包裹,我确实有过我的护照

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Désormais, tous ceux qui se présentent avec un passeport ou une carte d'identité ukrainienne peuvent passer, rentrer en Europe - Dans ce contexte guerrier, certaines déclarations résonnent un peu comme des voeux pieux ou des aveux d'impuissance.

从现在开始,所有护照或乌克兰身份证的人都可以通过,返回欧洲 - 在这种好战的背景下,些声明听起来有点像虔诚的愿望或无能为力的承认。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dématriculer, dématron, démazoutage, démazouter, d'emblée, dème, déméchage, démécycline, démédicalisation, démédicaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接