有奖纠错
| 划词

L'Organisation des Nations Unies et plusieurs partenaires internationaux clefs ont au fil des ans instauré une série de pratiques qui se sont avérées efficaces.

多年来,与若干关键际伙伴已经发展证明行之有效作法。

评价该例句:好评差评指正

14 L'État partie conclut donc que la communication de l'auteur ne révèle aucune circonstance particulière corroborant ses affirmations selon lesquelles il serait exposé à un risque réel et personnel de torture.

14 因此,缔约结论认为,撰文人来文并不能显示任何情况可证明临任何遭受酷刑人身安全真正风险。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt qu'ont montré les experts des pays développés et des pays en développement a confirmé que cette réunion répondait à un besoin urgent que la communauté internationale avait largement négligé jusqu'à présent, à savoir la nécessité d'améliorer l'information sur la nouvelle société de l'information, de posséder des données solides et concrètes sur l'utilisation des TIC et d'Internet par les particuliers et les entreprises, et de commencer à produire les informations et les données nécessaires.

发达家和发展中专家在会上表现兴趣证明会议触及了际社会迄今为止所忽项紧迫需要――即,需要对正在出现信息社会有更多了解,需要拥有关于个人和公司使用信通技术和互过硬数据和事实。 需要着手为提供所需要信息和数据开展工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布氏征, 布手提箱, 布水雷, 布水雷区, 布套, 布条, 布头, 布娃娃, 布网, 布纹纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年12月合集

Avec son équipe, grâce à l'approche par essais et erreurs, Mme Tu a réussi à extraire de l'Artemisia annua (armoise annuelle) une substance qui s'est avérée efficace pour réduire les taux de mortalité des patients souffrant du paludisme.

与她的团队试错法,屠呦呦能够Artemisia annua(度艾蒿)中提种已被证明可有效降低疟疾患者死亡率的物质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布宜诺斯艾利斯, 布艺, 布展, 布罩, 布阵, 布指, 布制漏斗形滤袋, 布置, 布置成波浪状, 布置成摺裥状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接