有奖纠错
| 划词

1.Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.真人慢速

1.该到别处去找。

评价该例句:好评差评指正

2.Le médecin lui a recommandé de changer d'air.

2.医生劝他到别处换换空气。

评价该例句:好评差评指正

3.Comment aurait-il fait cela s'il avait été ailleurs?

3.既然他在别处,怎么会做件事呢?

评价该例句:好评差评指正

4.J'aime changer, me retrouver ailleurs et vivre de nouvelles choses.

4.喜欢变化,活在别处,活在新鲜事物

评价该例句:好评差评指正

5.Fix était précisément à bord du General-Grant.

5.费克斯别处,正是在格兰特将军号上。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce n'est pas pour ici, c'est pour ailleurs.

6.是用在, 是用在别处的。

评价该例句:好评差评指正

7.12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.

7.一开始只是想画些画,但自然总是将带到别处

评价该例句:好评差评指正

8.Cette approche commune peut être reproduite dans d'autres situations.

8.别处可以效仿种联合方式。

评价该例句:好评差评指正

9.La vie est ailleurs.

9.生活在别处

评价该例句:好评差评指正

10.Les autres aspects devront être examinés par d'autres instances.

10.另外的问题需要在别处予以研究。

评价该例句:好评差评指正

11.Qu'il aille se faire pendre ailleurs.

11.〈口语〉让他到别处找死去吧。

评价该例句:好评差评指正

12.La réponse est en nous, elle n'est pas ailleurs.

12.必看着别处必须看着自己。

评价该例句:好评差评指正

13.Il vient d'ailleurs.

13.他从别处来。

评价该例句:好评差评指正

14.Créer des emplois à moindres coûts ne nécessitant pas de déplacements.

14.● 无须往别处上班,费用可以减少。

评价该例句:好评差评指正

15.Il est obligé d'aller vivre ailleurs, car dans sa région, il n'y a pas de travail.

15.别处求生,因为在当地没有工作。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Comité spécial ne devait donc pas être bridé par les débats ayant lieu ailleurs.

16.因此,特设委员会别处讨论的制约。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est avec nous que commencera une culture de paix, pas ailleurs.

17.和平文化会始于别处,它将从开始。

评价该例句:好评差评指正

18.Les données financières présentées ailleurs correspondent à celles des états financiers.

18.别处所使用的财务资料均与财务报表一致。

评价该例句:好评差评指正

19.L'une d'elle, dont l'idée venait d'ailleurs, a été l'action positive».

19.此种来自别处的办法之一,便是“扶持行动”。

评价该例句:好评差评指正

20.En fait, le fascicule a déjà influé sur des travaux menés ailleurs.

20.实际上,手册对别处正在进行的工作也有影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱尔兰, 爱尔兰东岸, 爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

1.Il va falloir le chercher ailleurs.

别处看吧。

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

2.Je n'ai pas envie d'aller ailleurs!

我不想别处去。

「中级法语听力教程(上)」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

3.Vous ne pourriez pas aller faire la fête ailleurs de temps en temps ?

你们就不时不时去别处聚会吗?

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
你问我答

4.Et puis cette main atterrit ailleurs.

然后那只手落在别处

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

5.Le regard absent, elle semblait partie vers d'autres lieux.

她的眼神迷茫,思绪似乎飞别处

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

6.Il faut donc chercher ailleurs la cause de ce phénomène.

显然,这问题要在别处解释。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
社交法语

7.Ce n'est pas grave. Je chercherai. C'est combien ?

没关系。我去别处看看。这多少钱?

「社交法语」评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 一部

8.Quitterez-vous vos élèves pour vous placer ailleurs ?

“您将离开您的学生别处去吗?”

「红黑 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

9.Nous avons déjà indiqué ailleurs cette impression, que tout le monde connaît.

我们曾在别处过这种大家都知道的感觉。

「悲惨世 Les Misérables 部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 一部

10.Qu’on le transfère ! On va le transférer ! Où va-t-on le transférer ?

“押别处去!”“他们要把他押别处去!他们想把他押什么地方去呢?”

「悲惨世 Les Misérables 一部」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

11.Jamais colonisée, l’ambiance de Bangkok ne se retrouve nulle part ailleurs.

曼谷从未被殖民,这里的氛围是别处所没有的。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

12.La nature, nous l’avons dit ailleurs, « regarde devant elle » .

自然,我们在别处过,这就是“向前观望”。

「悲惨世 Les Misérables 部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 四部

13.Grantaire ! cria-t-il, va-t’en cuver ton vin hors d’ici.

“格朗泰尔,”他喊道,“你走开,别处酗酒去。

「悲惨世 Les Misérables 四部」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

14.«Ce n'est pas beau, ça?Qu'est-ce que vous en dites?» Puis il s'éloigne à nouveau.

“这不是很棒吗?你们有些什么想法?”然后他又朝别处走去。

「北外法语 Le français 三册」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Et vous le voyez ? Vous le recevez ? Vous allez chez lui ?

“您去拜访过他吗?在您府上和别处都见过他吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.Il a plongé la tête dans le tonneau d'eau, répondit-elle en rangeant la chope.

“他把脑袋伸水桶里去了。”赫敏说着把大酒杯放别处

「哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

17.Il y a quelque chose qui se situe à un endroit un peu... un peu ailleurs.

有一些东西存在于某个地方,有点… … 稍显别处的地方。

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 一部

18.De même qu’il y a ailleurs les gros bonnets, il y a dans l’église les grosses mitres.

别处有高大的帽子,教堂里也同样有嵬峨的法冠。

「悲惨世 Les Misérables 一部」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

19.Ici, j'utilise amener mon chien puisque je prends mon chien de ma maison pour l'amener ailleurs.

这里我用amener mon chien,因为我把我的狗从我家带别处

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

20.Elle est au centre, et pourtant, elle est en dehors.Elle est peut-être seulement différente des autres.

她在画面的正中,却像仿佛身在别处,她也许只是和别人不同。

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱好唱片的, 爱好打猎的人, 爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接