1.Les bons compte font les bon amis.
1.好好干别管人家议论。
2.Laissez, je vous en prie, c'est moi qui paie.
2.请您别管, 让我来付。
3.Laissez donc cela.
3.别管这个。
4.Laisse ça tranquille.
4.。别管了。
5.Si à un stade quelconque, les délégations souhaitent nous voir quitter leur magnifique organisation, - je ne puis parler exactement au nom du Gouvernement des États-Unis -, mais j'imagine qu'elles n'ont qu'à le demander.
5.论,国代表团让我们别管了,让们自己管理自己的纯洁组织,我无法一字差地表达美国政府的立场,但我想国代表团只需说一声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.T'occupe pas de moi. - Ecoute, tant mieux.
别我。太好。
2.Oh mais merde ! -Non laisse, laisse (chante l'air)
哦,天哪!——别,别(哼旋律)。
3.Ne t’inquiète pas, prends les photos !
“你别,拍!”
4.Mais ça n'a pas d'importance pour l'instant.
“好,别这些。
5.Ne faites pas attention à ça, je suis en train de monter une étagère.
别这些,我正在组装一个架子。
6.Que vous importe ? Je le sais.
“别,我知道就是。”
7.Mais lâchez-moi, vous. - Va-t'en vite, Marlène! Vite!
别我 -快给我走 玛莲娜!
8.Oh, laisse tomber! Voici le top 5 sur la bicyclette.
哦,别他!以下是于自行车的前五名。
9.– Ne vous occupez pas de ça, répondit-elle, comme si elle trouvait sa curiosité déplacée.
“你就别。”说,似乎以为他是多闲事。
10.On s’en fout, laisse-moi te regarder.
“别这种无聊的问题,让我好好看看你。”
11.T'sais quoi franchement laisses moi quoi
你知道吗,说真的,别我。
12.Ma mère disait toujours : « Laisse les chauves-souris tranquilles, elles mangent les moustiques ! » .
“别蝙蝠,它们吃蚊子!”
13.Ne t'inquiète pas, Nick, dit la tête de Sir Patrick qui avait roulé sur le sol.
“别尼克! ’’帕特里克先生的脑袋从地板上喊道。
14.Eh, vous deux, vous ne pourriez pas oublier un peu ces bulles et me regarder attraper un poisson ?
嘿,你们两个,能不能别那些泡泡,看我抓鱼啊?
15.Mais laissez-moi merde ! - Mais bois un coup, on a acheté une bouteille pour toi là !
别我,讨厌! - 喝一口吧,专门给你买的酒呢!
16.Encourage, Monsieur Tatillon, on est presque arrivés au sommet de la montagne. Ignorez le bazar et profitez du voyage.
坚持一下,吹毛求疵先生,我们就快到山顶。别这些乱七八糟的东西,好好享受旅程吧。
17.– Ouais, répondit Harry, qui regrettait amèrement de ne pas avoir laissé les trois filles attachées à la statue.
“是啊。”哈利说。他现在真希望自己当时别这三个姑娘,就让们拴在石雕像上好。
18.Mais laissez-le tranquille quoi le pauvre! Putain!
但别他,可怜的!!机翻
19.T'occupe pas de ma tombe, la tienne d'abord.
别我的坟墓,你的坟墓先来。机翻
20.Laissez ce mot tranquille ou je sors un gros mot !
别这个词, 否则我会拿出一个脏话!机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释