1.Le droit international est un système juridique dynamique.
1.国际法法律制度。
2.Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.
2.但传统,习俗可以改变。
3.Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
3.收藏者注释聪明书签栏,显示你书签,使用频率高者排列到前面。
4.Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.
4.法制概念,它有明确参数。
5.Cet arrangement international sur les forêts devrait être dynamique et s'adapter à l'évolution des situations.
5.国际森林安排应,顺应变化中条件。
6.L'ouverture de nouveaux procès illustre ces progrès et ce dynamisme.
6.开始新审判这进展和明证。
7.De fait, le désarmement est le produit de circonstances mondiales changeantes en matière de sécurité.
7.事实上,裁军全球安全环境产物。
8.Des enjeux plus dynamiques influent désormais sur les politiques de réglementation.
8.有更多问题正在对监管政策发生影响。
9.C'est un fait que la Conférence peut facilement devenir l'otage de dynamiques externes.
9.实际上,该会议很容易受外部世界控制。
10.À cet égard, les incidences socioéconomiques de la dynamique démographique méritent de retenir leur attention.
10.从这角度看,人口社会经济影响值得重视。
11.La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.
11.大部分政治和社会现象并不静,而。
12.Il s'agit d'un « atelier virtuel » permanent et dynamique sur les questions d'égalité entre les sexes.
12.它关于性别问题永久和“虚拟工作室”。
13.Le rapport que vient de nous présenter M. Steiner s'inscrit dans la même logique.
13.施泰纳先生刚才介绍报告,就同部分。
14.Comme pour les précédentes, on a supposé que l'inflation se poursuivrait indéfiniment (hypothèse dynamique).
14.同往年样,这次估值在完全基础上进行。
15.Avis sur les faits nouveaux récents.
15.关于最新发展咨询。
16.Toutefois, la société singapourienne est dynamique et les lois, politiques et pratiques évoluent en conséquence.
16.然而,新加坡社会,法律、政策和做法亦会随之发展。
17.Les marchés financiers sont un secteur mondial dynamique, dont les innovations ne peuvent être prévues.
17.金融市场、全球性产业,其创新无法预测。
18.Une gestion plus dynamique améliorerait les rendements et réduirait les frais bancaires.
18.比较管理会给投资带来更大收益以及银行手续费方面节省。
19.La dynamique sur l'île est positive, même si des problèmes persistent.
19.岛上积极,虽然局势并非没有问题。
20.La dynamique démographique de la région se caractérise par une très grande diversité.
20.该区域人口存在较大多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ce sont des dessins très dynamiques, de taille différente.
漫画是非常动态的图画,有不同的开。
2.Par contre, toutes ces fonctions ne vont pas se developper toutes en même temps, c'est la dynamique du type.
相反,所有这些功能不会同时发展,它是动态的。
3.Pour observer les dynamiques entre harem et individus, les chercheurs hongrois ont utilisé deux drones.
为了察哈雷姆群体和个体之间的动态,匈牙利的研究人员使用了两架无人机。
4.Personne ne les regarde tes stories wesh !
没有人会看Facebook上的动态啊!
5.C'est assez facile à regarder à cause de sa dynamique.
由于它的动态性,这相当容易看。
6.Il ne faut pas laisser tomber cette filière, qui est dynamique.
我们不能让这个行业下降,这是动态的。机翻
7.Allemand, on utilise pas mal le passif – mais c'est bien de le connaître.
被动态用得很多——但是了被动态是好的。
8.Les candidats vraiment une dynamique de vraiment donner le maximum de l'homme.
候选人真的是一个动态的真正给最大的人。机翻
9.Je remonte sur mes fils et sur mon mur de Facebook et Instagram.
我只是翻看我的动态和Facebook、Instagram上的墙贴。
10.C'est émouvant humain... et j'aime ses photos prises sur le vif, dans la rue, comme si on voyait le mouvement.
令人动容… … 我喜欢他当的照片,仿佛能看到动态的场景。
11.Comprendre que la démocratie est une dynamique, c'est comprendre ce qui peut la préserver.
理民主制度的动态特性,意味着我们能够保护和维持它。
12.L'image, là, est plus que dynamique, on est bien loin du simple commencement.
这里的图像不仅仅是动态的,我们远非简单的开始。机翻
13.Donc en fait il faut considérer que les calottes glaciaires sont vraiment des entités dynamiques à part entière.
因此,我们必须认识到,冰盖身是一个极具动态性的系统。
14.Seule la zone côtière est dynamique.
只有沿海地区是动态的。机翻
15.Joly ira à la clinique de Dupuytren et tâtera le pouls à l’école de médecine.
若李,你到杜普伊特朗医院去了一下医学院的动态。
16.Il s’agit en fait ici d’une voix passive sans complément d’agent.
这里实际上是一个不带施动者的被动态。
17.Le changement de dynamique s'est produit dans le courant de 2024.
动态的变化发生在 2024 年的某个时候。机翻
18.Explorons cette poésie cinétique à travers différents scénarios.
让我们通过不同的场景, 探索这种动态的诗意。机翻
19.Et enfin, là on le voit pas, mais juste au-dessus on a une antenne pour le GPS RTK.
最后,我们看不见,但是在上方有一个用于GPS实时动态定位的天线。
20.En tout cas, la France veut être le pays moteur de cette dynamique.
无论如何,法国希望成为这种动态的发动机国家。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释