有奖纠错
| 划词

Les plus précieuses sont des freques peints sur les murs de gros pierres à mi-chemin de la falaise.

最珍贵的莫过于这些上凿在石壁上的壁.

评价该例句:好评差评指正

Avec bcp de difficulté nous sommes arrivés à flanc de la colline, les bruits des hommes se font entendre.

终于爬,结果听有雀跃呼

评价该例句:好评差评指正

Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.

这张的那天,我爬上,看见上面的石头崮顶,接着崎岖的路,一条一条,像路又似乎不是,孤零零的柿子树已经落光叶子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laïusseur, laize, Lakanal, lakarpite, lakiste, Lalande, Lalanne, lallation, Lallemand, Lallisto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

On va arriver à mi-parcours, il y aura un pont, les sacs remplis vous les déposez sur le pont.

我们会到达,会有一座桥,装满袋子你把它们放在桥上。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Six heures plus tard, alors qu’ils étaient arrivés à mi-chemin des cimes, les essieux embourbés ne trouvèrent plus la force de propulser le camion.

6小时以后,苏珊和胡安到了,而卡轴上沾了太多淤泥,根本无法继续为卡提供动力。

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Plus loin, plus loin, dit l’autre, tu sais bien que le dernier est resté en route, brisé sur les rochers, et que le gouverneur nous a dit le lendemain que nous étions des fainéants.

“走远一点!走远一点!”另外那一个说。“你知道上一个就在这儿停,结果撞到岩石上,躺在了里,第二天,监狱长怪我们都是些偷懒家伙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lamantin, Lamarche, Lamarck, lamarckisme, lamaserie, lambada, lambaréné, lambda, lambdacisme, lambdoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接