有奖纠错
| 划词

Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .

由相同原子构成的

评价该例句:好评差评指正

SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!

SI等等.为您提供保证的质量与服务!

评价该例句:好评差评指正

Single-existante, 107 en plastique, triéthylène, diacétyle et d'autres produits exportés vers le monde.

现有氨基,107胶,三乙,二乙等产品出口到全世界。

评价该例句:好评差评指正

PT pompe banc d'essai bouche, de grande puissance unique -- Pump-banc d'essai et ainsi de suite.

PT泵、嘴试验台;大功率泵试验台等。

评价该例句:好评差评指正

Les célibataires ont moins de chances de vivre longtemps que les personnes mariées et les concubins.

的人比已婚的人和同居者的长寿前景要来到黯淡。

评价该例句:好评差评指正

Huzhou Sanming est une production de produits chimiques organiques de méthacrylate de méthyle (monomère) de l'individu et les entreprises privées.

湖州三明有机化工厂一家生产甲基丙烯酸甲酯()的个私营企业。

评价该例句:好评差评指正

Les premières réactions communiquées indiquent que la production de chloroéthylène (VCM) est une question de portée régionale qui pourrait être examinée dans un cadre régional.

最初的反馈表明,氯乙烯生产一个区域性问题,可在区域背景下解决。

评价该例句:好评差评指正

Il est muni de l’espace spécial de la cuisine et de logistique, afin d’assurer les fonctions de la réunion, de la banquet et de l’interprétation.

作为一个筑,另配备了专业的厨房后勤空间,保证各空间兼备了会议、宴会、表演等多重功能,与之相应配备的专业的智能光控系统、同声翻译系统等功能。

评价该例句:好评差评指正

Les premières informations obtenues indiquent que la production de chlorure de vinyle est une question de portée régionale qui pourrait être examinée à ce niveau en Asie.

初步反馈表明,氯乙烯生产一个区域问题,可以在亚洲区域范围内予以解决。

评价该例句:好评差评指正

Un changement de procédé a été mis en œuvre dans la production de chloroéthène, ce qui a permis d'éliminer le tétrachlorure de carbone utilisé dans le procédé.

关于氯乙烯的生产问题,对流程作了一项改变,导致停止了流程中使用四氯化碳。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait état par Treger, dans l'étude ACAP portant sur l'industrie chimique russe, d'une consommation moyenne de mercure, d'environ 15 tonnes, dans le même but.

Treger在对俄罗斯化工产业的北极污染计划研究报告中指出,俄罗斯在氯乙烯生产中的汞消费量仅为15吨。

评价该例句:好评差评指正

Fonds de la Compagnie et de puissance technologique, mise en service de la première phase du Ni-MH rechargeable batteries ligne de production, Nissan a produit 100.000 batterie unique.

公司资金与技术实力雄厚,首期成投产的镍氢可充电池生产线,产量为日产10万支电池。

评价该例句:好评差评指正

Un autre participant a fait remarquer que certains pays avaient peut-être à leur disposition des mécanismes pour décourager l'expansion des usines de chloroéthylène existantes ou la création de nouvelles installations.

另一位与会者指出国内应立机制,限制已有氯乙烯工厂扩张和立新厂。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ainsi examiné les cinq domaines suivants : production de chloroéthylène, production de ciment, extraction des métaux non ferreux, réduction de l'offre mondiale de mercure et gestion des déchets contenant du mercure.

所讨论的五个领域包括:氯乙烯生产、水泥生产、有色金属开采、减少全球汞供应量和汞废弃管理。

评价该例句:好评差评指正

Il existe cependant une méthode catalysée par le mercure pour produire une charge d'alimentation constituée de chlorure de vinyle (VCM), à partir du charbon; cette méthode entraîne généralement la consommation d'une grande quantité de mercure.

,用汞作催化剂,可以从煤中获取聚氯乙烯的原料——氯乙烯;这种方法通常会消耗大量的汞。

评价该例句:好评差评指正

L'OMI a indiqué que les membres du MEPC convenaient généralement que l'abandon progressif des pétroliers à coque simple devait être considéré comme l'une seulement des mesures nécessaires à l'élimination des pétroliers ne correspondant pas aux normes.

海事组织指出,海保会上一般同意,逐步淘汰油轮只有助于淘汰低于标准油轮所需采取的几种措施之一。

评价该例句:好评差评指正

De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production du chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.

同样,尽管中国政府采取了初步的措施,但氯乙烯和聚氯乙烯生产中的汞消费量预计会进一步增加,然后才会下降。

评价该例句:好评差评指正

De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production de chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.

同样,尽管中国政府采取了初步的措施,但氯乙烯和聚氯乙烯生产中的汞消费量预计会进一步增加,然后才会下降。

评价该例句:好评差评指正

Suite à cette catastrophe, le Comité des transports du Parlement européen a approuvé une série de propositions visant à interdire, dans les eaux de l'Union européenne, le transport d'hydrocarbures dans des navires - citernes à coque simple.

对此,欧洲议会的运输委员会已核准了一系列提案,旨在禁止在欧洲联盟水域使用危险的油轮运输石油。

评价该例句:好评差评指正

Un intervenant s'est interrogé sur l'intérêt qu'il y aurait à établir un domaine de partenariat traitant de la production de chlorure de vinyle, compte tenu du nombre très réduit des pays concernés et de la disponibilité d'autres arrangements pour la recherche de solutions à ce problème.

鉴于参与国家并不很多和已有解决这一问题的备有安排,一位与会者对立解决氯乙烯生产的伙伴关系带来的价值表示质疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定心丸, 定心养神, 定星镜, 定刑, 定形, 定形心, 定型, 定型膏, 定型构件, 定型化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Un monocoque dont la longueur est limitée à 60 pieds soit 18,28 mètres.

,长度限制为60法尺18.28米。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Il commet les mêmes crimes. Il ne manque que le chapeau et le monocle.

他也犯了同样的罪所缺少的只是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il faut pour cela la présence d'une supercellule, un énorme nuage haut de plusieurs dizaines de kilomètres.

这需要一个超级的存在,一个几十公高的巨大云。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces skippers naviguent à bord de six catégories de bateaux : des monocoques, des voiliers à une seule coque et des multicoques, beaucoup plus rapides.

这些帆舵手驾驶的有六类:者速度更快的单

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Hier, au nord de Lyon, un chasseur d'orages a photographié une supercellule, un nuage étendu sur une dizaine de kilomètres, annonciateur de phénomènes très violents.

昨天,在昂北部, 一名风暴猎人拍摄到了一个超级,一片绵延十公的云团,预示着非常猛烈的现象。

评价该例句:好评差评指正
RFI 模拟题TCF2020

Le Français Armel Le Cléac'h a remporté le Vendée Globe, la plus célèbre course autour du monde en solitaire à la voile, et il a même battu le record de l'épreuve.»

" 他在海上度过了74天以上,独自一人驾驶他的,所以只有一个。 法国人Armel LeCléac'h赢得了全球最著名的单人帆比赛VendéeGlobe,甚至打破了这项赛事的纪录。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定芽, 定样, 定一次量, 定一次用量, 定义, 定义的, 定义性, 定义性的, 定音 笛, 定音笛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接