7.Thalcave, en quelques mots, raconta son histoire à Paganel, et reporta au compte de son intrépide cheval tout l’honneur de l’avoir sauvé.
塔卡夫用简简的几句话给巴加内尔讲述了的逃难经过,之所以能够得救,完全要归功于那匹英勇的马。
「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix
8.Les murs étaient nus et il n'y avait ni fenêtre ni porte à part celle, noire et lisse, qu'on apercevait tout au fond.
墙上空荡荡的,没有没有窗户,只是走廊的尽头有一扇简简的黑。
「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
9.Non, je... je veux être avec lui... Je ne veux pas qu'il reste tout seul... Des bruits de pas retentirent dans la cabane.
“不,我… … 我要和它在一起… … 我不愿意它孤孤的… … ”小屋里回响着脚步声。
「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste
10.Et moi qui suivis l'affaire ensuite jusqu'à sa conclusion, exclusivement, j'eus avec ce malheureux une intimité bien plus vertigineuse que ne l'eut jamais mon père.
11.Ce mode de communication présenta deux avantages très-réels, d’abord parce qu’il permettait de constater la présence d’Ayrton au corral, et ensuite parce qu’il ne le laissait pas dans un complet isolement.
12.Nous, les chiens, nous avons un odorat très très développé. Je peux retrouver tous les objets que tu as touchés juste grâce à l’odeur que tu as laissée dessus.
13.Malheur à qui est seul, mes amis, et il faut croire que l’isolement a vite fait de détruire la raison, puisque vous avez retrouvé ce pauvre être dans un tel état !
14.Tout d’abord cette annonce de l’agence mondiale antidopage qui dépasse le seul cadre sportif : l’AMA a décidé de bannir la Russie de toute compétition internationale pendant 4 ans.
15.– Et si ce que vous cherchez depuis toutes ces années se trouvait tout simplement pendu à votre cou ? Depuis votre retour en France, vous rêvez à chaque seconde de retourner dans la vallée de l'Omo, n'est-ce pas ?