有奖纠错
| 划词

La Constitution du Botswana garantit l'égalité de tous les Botswanais.

博茨瓦纳《宪法》保证博茨瓦纳人一律平等。

评价该例句:好评差评指正

Le Botswana est résolu à jouer son rôle.

博茨瓦纳保证助一臂之力。

评价该例句:好评差评指正

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否失望。

评价该例句:好评差评指正

Le Botswana appuie pleinement le Processus de Kimberley.

博茨瓦纳完全支持金伯利进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Botswana est attaché à l'application de cette Déclaration.

博茨瓦纳承诺执行该宣言。

评价该例句:好评差评指正

Le Botswana a répondu que la question était sans objet.

博茨瓦纳答问题不适用。

评价该例句:好评差评指正

Le siège de la Communauté de développement de l'Afrique australe est situé à Gaborone, Botswana.

南共体总部设在博茨瓦纳哈博罗内。

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé au Botswana d'abolir totalement la peine de mort.

它建议博茨瓦纳彻底刑。

评价该例句:好评差评指正

Le Botswana croit fermement au caractère indispensable de l'ONU.

博茨瓦纳坚信联合国的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Botswana est particulièrement préoccupé par les conflits en Afrique.

博茨瓦纳对非洲的冲突特别关切。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'organisations de la société civile a considérablement augmenté dans le pays.

博茨瓦纳民间社会组织数量大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, le cas du Botswana est exemplaire.

在非洲,博茨瓦纳树立了榜样。

评价该例句:好评差评指正

Le Botswana s'est félicité de la participation de la société civile au suivi.

博茨瓦纳欢迎民间社会参与后续活动。

评价该例句:好评差评指正

Aucune aide juridique n'est fournie au Botswana.

博茨瓦纳没有法律援助的提供。

评价该例句:好评差评指正

De telles tentatives seraient inacceptables pour le Botswana.

博茨瓦纳不能接受这样的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

L'instance judiciaire suprême du Botswana est la Cour d'appel.

博茨瓦纳最高一级法院是上诉法院。

评价该例句:好评差评指正

M. Hetanang (Botswana) regrette que l'amendement proposé ait été rejeté pour des motifs futiles.

Hetanang先生(博茨瓦纳)说,博茨瓦纳对拟议修正案以最站不住脚的理由被否遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Le Botswana est pleinement attaché à la Déclaration d'Abuja.

博茨瓦纳充分致力于《阿布贾宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est l'employeur le plus important au Botswana.

博茨瓦纳,政府是最大的雇主。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre a fait une présentation générale du rapport national du Botswana.

部长概要介绍了博茨瓦纳的国家报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尘土, 尘土飞扬, 尘团, 尘污, 尘雾, 尘细胞, 尘嚣, 尘烟, 尘缘, 尘缘未了,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听力 2013年12月合集

Les trois jours de sommet ministériel, organisé au Botswana pourraient avoir une importance cruciale nous dit Agnès Rougier.

博茨瓦纳举行的为期三天的部长级峰会可能至关重要,Agnès Rougier说。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年12月合集

Cet allègement concerne l'Afrique du Sud, le Botswana, le Zimbabwe, la Namibie, le Lesotho, l'Eswatini, le Mozambique et le Malawi.

这种救济涉及南非、博茨瓦纳、津、纳米比亚、莱索托、斯威士兰、莫比克和马拉维。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Aujourd'hui, selon des estimations, les descendants des Ndébélés seraient près de 3 millions en Afrique australe, répartis entre le Zimbabwe, l'Afrique du Sud et le Botswana.

今天,据估计,恩德贝勒人的后裔在南部非洲接近300万,分在津、南非和博茨瓦纳之间。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour mieux comprendre l'organisation et le comportement de ces mâles, des scientifiques de l'université d'Exeter ont placés 7 caméras le long de sentiers menant à une rivière dans un parc du Botswana.

为了更好地了解这些雄性的组织和行为,埃克塞特大学的科学家们在博茨瓦纳公园的一条小径上放置了 7 个摄像头。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年12月合集

Au sommet de Gaborone, au Botswana, les représentants d’une trentaine de pays, dont la Chine et la Thaïlande, et les ONG environnementales, travaillent sur une résolution faisant état de mesures à prendre d’ici fin 2014.

博茨瓦纳哈博罗内举行的峰会上,包括中国和泰国在内的约30个国家的代表以及环境非政府组织正在制定一项决议,概述到2014年底将采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉船, 沉船浮标, 沉得住气, 沉的, 沉底, 沉底水雷, 沉甸甸, 沉淀, 沉淀(物), 沉淀槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接