有奖纠错
| 划词

Tu peux aller à cette fête mais surtout sois revenu avant que ton père (ne) rentre !

你可以去参加庆祝,但要在你父亲回家之前回来。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas anormal de s'auto-invité à une fête, c'est-à-dire de venir assister à une fête sans avoir été invité.

比如在没有受到邀请的情况下来参加一个

评价该例句:好评差评指正

Les fêtes religieuses de toutes les confessions sont des jours fériés officiels et les hauts dirigeants du pays participent aux célébrations organisées à ces occasions.

各宗教的都在政府公报中登载,国家高级领导人参加庆祝

评价该例句:好评差评指正

Préparée dans la joie, elle est pour les familles pauvres l'occasion de se rencontrer, de prendre part à une fête et de débattre publiquement avec d'autres citoyens.

以喜悦之情迎来的一天让贫困家庭能够相聚在一起,参加活动,在公开场合同其他人进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Puis je vais aller sur les côtes du Portugal, au sud, me faire bronzer, reprendre des forces et me baigner dans l’océan atlantique, faire la fête dans les petits villages portugais.

然后我会在葡萄牙南部沙滩浴,出一身古铜色,休息好了才能恢复力气。我还会投身大西洋的怀抱,然后再去村子里参加当地的

评价该例句:好评差评指正

Comme vous le savez, nous célébrons demain la Journée internationale de la femme. Pour marquer cet événement, selon la coutume bien établie, les participantes au séminaire organisé à cette occasion ont adressé un message à la Conférence.

各位知道,明天是国际妇女,为了纪念参加一年一度国际妇女研讨会的代表们按惯例将对本会议致词。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du fait que ces communautés dépendent beaucoup des liaisons aériennes avec l'Inde, le Comité des sanctions devrait envisager de préciser que l'exemption concernant les obligations religieuses, qui n'avait jusqu'à présent été invoquée que pour le hadj, s'applique également aux groupes d'Hindous et de Sikhs souhaitant participer aux grands festivals religieux en Inde.

鉴于族裔特别依赖飞往印度的空运,制裁委员会应考虑澄清,为履行宗教义务而豁免飞航禁令,即是一直只为穆斯林朝圣而缓引的豁免,也向希望参加印度重要宗教的印度和锡克族群开放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催化剂, 催化剂固定床, 催化剂滚球形成, 催化剂选择性, 催化剂载体, 催化剂再生, 催化剂再生系统, 催化交换反应, 催化聚合过程, 催化裂化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年9合集

Ce que craignent les festivaliers, c'est le retour de la pluie.

节日人们担心是降雨再次到来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Chaque mois d'août, une multitude de spectacles de rue et des arts du cirque divertissent les festivaliers.

每年八有大量街头表演马戏表演来招待节日人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7合集

C'était le cas hier soir, aux Francofolies de La Rochelle, où artistes et festivaliers lui ont dit adieu.

昨晚, 在拉罗谢尔弗朗科弗里斯,艺术节日人们向他告别。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le chef de famille, lui, participe à la vie politique, reçoit ses amis et se rend aux grandes fêtes religieuses.

之主与政治生活,接待他朋友并主要宗教节日

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4合集

La municipalité interdirait d'aller à d'autres fêtes, notamment à celles de Bayonne, pendant la Fête des vins de la commune.

市政当局将禁止其他节日, 在市政当局葡萄酒节期间,特别是巴约讷节日

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Just Wôan, qui est multi-instrumentiste, a fait sa place sur la scène culturelle québécoise en participant notamment à de nombreux festivals.

Just Wôan是一位多乐器演奏,他通过许多节日在魁北克文化舞台上占有一席之地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催眠药, 催眠状态, 催命, 催命符, 催命鬼, 催某人动身, 催奶, 催脓药, 催青, 催情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接