有奖纠错
| 划词

1.C'est une période sujette à de nombreux changements.

1.目前的中东局势变幻莫测。

评价该例句:好评差评指正

2.Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...

2.对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。

评价该例句:好评差评指正

3.Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

3.有时,当地局势变幻不定,使这一问题更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

4.Les perspectives économiques de la sous-région restent évidemment incertaines.

4.不言而喻的是,该次区域的前景仍然变幻莫测。

评价该例句:好评差评指正

5.Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

5.外国直接投资的流入也受到市场变幻莫测的影响。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces événements rappellent cruellement que la situation dans le sud du Liban demeure volatile.

6.这些事件严峻地提醒我们,黎巴的局势仍然变幻莫测。

评价该例句:好评差评指正

7.La situation est aggravée par les changements climatiques et la variabilité du climat.

7.气候变化和气候的变幻无常使这一局势继恶化。

评价该例句:好评差评指正

8.L'on a organisé le festival national de musique «Variante 2006», précédé par des phases municipales et provinciales.

8.此外还继省市级各阶段之后组织了国家音乐盛事“变幻2006”。

评价该例句:好评差评指正

9.C'est un fait que la Conférence du désarmement peut facilement devenir prisonnière de la dynamique du monde extérieur.

9.裁军谈确实可能被外世界变幻莫测的风云左右。

评价该例句:好评差评指正

10.Les commissions spéciales créées par ces législations sont fragiles et soumises aux variations de la conjoncture politique.

10.此类立法建立的各特设委员软弱无力且受政治时局变幻无常的影响。

评价该例句:好评差评指正

11.S'agissant des ressources en eau douce, la variabilité du climat risquait de compliquer la gestion des ressources hydrauliques.

11.关于淡水资源,气候条件变幻无常,可能增加水资源的管理难度。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette année, notre institution multilatérale est revisitée par l'histoire et mise à l'épreuve par l'évolution du système international.

12.今年,我们的多边制度正在经历历史的重演并且受到国际体系风云变幻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

13.La situation reste cependant précaire et instable et la préservation des acquis récents exige un engagement constant.

13.然而,局势仍不稳定而且变幻莫测,需要持的参与,以确保巩固正在取得的成果。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces temps sont effectivement incertains, et représentent en même temps un défi pour la paix et la sécurité internationales.

14.的确,当今时代变幻莫测,这也是对国际和平安全的挑战。

评价该例句:好评差评指正

15.La mélodie est forte, le refrain accrocheur, les arrangements riches, avec des harmonies vocales joyeuses et une touche seventies.

15.仔细聆听他的音乐,你可以感到强烈的节奏变幻、副歌动人心魄反复吟唱,整体结构严密丰盈,间或加欢快优美的清脆晶莹之音如珠玉坠地。

评价该例句:好评差评指正

16.Le manque de ressources, l'incertitude politique et la précarité des conditions de sécurité continuent à entraver le fonctionnement des médias.

16.缺乏资源以及政治和安全局势的变幻莫测继妨碍媒体的工作。

评价该例句:好评差评指正

17.Aujourd'hui tout particulièrement, l'ONU doit faire face aux défis lancés par les multiples bouleversements et crises qui secouent le monde.

17.尤其是今天,世界风云变幻,危机此伏彼起,联合国面临着各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

18.Elles sont menacées par l'élévation du niveau de la mer, les variations du régime pluviométrique, la contamination et la surexploitation.

18.由于海面上升、降雨量变幻莫测、污染和过度使用,淡水受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

19.Il nous donne un tableau complet de tous les travaux réalisés par le Conseil de sécurité en ces temps incertains.

19.报告给我们全面阐述了安全理事在此变幻莫测时代从事的全面工作。

评价该例句:好评差评指正

20.Les techniques spatiales et leurs applications nouvelles exigeront de nouvelles modalités de coopération internationale dans un cadre international en évolution.

20.在风云变幻的国际环境下,开展空间技术及其最新应用方面的国际合作需要不断开发新办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼, 表面体积比,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.C'est grâce à cette technique qu'ils peuvent s'adapter à un environnement naturel imprévisible.

为了应对变幻莫测自然环境。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Le temps demeurait incertain tandis qu'ils poursuivaient leur progression vers le nord.

他们继续向北行进,天气还变幻不定。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

3.Ce fleuve si puissant, si changeant, avec lequel ils ont appris à vivre.

这条河如此强劲,如此变幻莫测,这就他们学到

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.La silhouette féminine n'est cependant pas au bout de ses surprises, loin de là !

但女性身形变幻仍旧没有停止,相反,它惊奇还在继续!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.Le visage mobile de M. Gillenormand n’exprimait plus rien qu’une rude et ineffable bonhomie.

这时表现在吉诺曼先生那张变幻无常脸上神情。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Ils pouvaient voir leurs silhouettes s'allonger et raccourcir à la surface de l'eau.

他们看着自己影子在河面上长长短短地变幻着。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.Il existe tant de facteurs imprévisibles dans ce monde, et, pourtant, votre vie n’a jamais connu de chamboulement.

世界有这么多变幻莫测因素,你人生却没什么变故。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.Elle avait rapidement découvert que, dans les gammes de fréquences surveillées par Côte Rouge, les rayonnements solaires étaient imprévisibles.

她很快发现,在红岸观测频率范围内,太阳辐射变幻莫测。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

9.La destinée a de ces tournants ; on s’attendait au trône du monde ; on aperçoit Sainte-Hélène.

命运竟有如此变幻,他正待坐上世界宝座,却望见了圣赫勒拿岛显现在眼前。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

10.Leurs yeux pour s’éviter avaient pris une mobilité surprenante et des ruses d’ennemis qui redoutent de se croiser.

为了回避开,他们眼睛带着种令人吃惊变幻不定和种不愿相对视狡诈敌意。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

11.Il a donc subi les aléas du temps, de présentation.

因此,它经历了时间变幻莫测,呈现变幻莫测。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

12.Aujourd'hui, un ciel changeant dans le nord.

今天北方天空变幻莫测。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

13.Les aléas de la vie font que des fois, il faut prendre des décisions.

生活变幻莫测意味着有时必须做出决定。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

14.Les décors changent, les gens entrent et sortent, voilà tout.

风景变幻,人来人往,仅此而已。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

15.Comment expliquer une telle hausse? D'abord, à cause des aléas climatiques.

- 如何解释这种增长?首先,因为天气变幻莫测。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

16.Avec les aléas climatiques, ses céréales ne seraient plus assez rentables.

- 由于天气变幻莫测,其谷物利润将不再足够。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

17.Mais les prix de certains produits sont liés aux aléas climatiques ou géopolitiques.

但某些产品价格与气候或地缘政治变幻莫测有关。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

18.Chez les éleveurs, aux aléas météo, s'ajoutent les maladies.

对于饲养员来说,天气变幻莫测还增加了疾病影响。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

19.C'est quand même bizarre cette vision à géométrie variable de l'État de droit, non ?

这种对法治国家变幻莫测看法,确实挺奇怪,不吗?机翻

「Quid Juris ?」评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

20.On peut surmonter tous les obstacles dans ce monde sauf les caprices du trafic londonien .

除了伦敦交通变幻莫测之外,人们可以克服世界上所有障碍。机翻

「经典电影选段」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的, 表皮霉菌病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接