有奖纠错
| 划词

1.Sa peau a bronzé en quelques jours.

1.几天的时间,他的了。

评价该例句:好评差评指正

2.L'air marin tanne la peau.

2.海风把吹得

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 爱(亲属间的), 爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

1.Regarde, là ça commence à bien bronzer.

看,这里开始变成

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

2.Et surtout, au fur et à mesure, vous allez voir que ça va brunir.

而且你们还会发现,它逐渐变成

「YouCook Cuisine 哥厨房」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

3.Et je vais les mettre au four et les dorer.

我会把它们放在烤箱里,把它们变成

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
美食法语

4.On réserve, un petit filet de jus de citron au-dessus pour éviter qu'elles brunissent.

我们保留,一股柠檬汁在上面为避免它们变成

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.Louise émince 2 poireaux qu'elle fait revenir dans du beurre avec un peu de crème liquide et de curry.

路易丝切两颗葱,然后在黄油中加一点体奶油和咖喱,让它变成

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

6.On en a plus besoin, on arrive à la fin de cuisson pratiquement vous voyez elles sont bien dorées.

我们还会需要它们,当我们要完成烹饪的时候,你会看到土豆已经变成

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

7.Les raisins exposés au soleil, ils commencent à brunir.

暴露在阳光下的葡萄,它们开始变成机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

8.C'est -à -dire que le beurre cuit et devient un peu noisette.

也就是说,黄油就变成

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

9.Jetez les champignons dans la graisse de cuisson de la viande, et laissez-les blondir.

把蘑菇扔进肉的烹调油中,让它们变成机翻

「Dufle - Le Mans Université」评价该例句:好评差评指正
中国之旅

10.Le mélange tourne au brun rougeâtre, ce qui nous permet de conclure qu'il contient tout simplement du riz gluant.

混合物变成,这使我们能够得出结论,它只是含有粘性大米。机翻

「中国之旅」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

11.Sa tête laissait voir à présent les grands angles rentrants de ses tempes dégarnies, et semblait avoir doré à feu doux.

他的头现在露出他秃顶的太阳穴的大角,似乎在低火下已经变成机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

12.Il se sentit alors envie d'uriner mais se rendit compte qu'il était en train de se retenir jusqu'à ce qu'il eût fini de dorer le petit poisson.

然后他想便,但意识到他一直在忍着,直到他把变成机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

13.C’était une besogne obscure, des échines de singe qui se tendaient, une vision infernale de membres roussis, s’épuisant au milieu de coups sourds et de gémissements.

他们在黑暗中工作,费力地伸直像猴子一样弯着的脊背,变成的四肢,在沉重的捶击和嗨哟声中,累得好像要掉下来的样子,简直是一幅地狱的景象。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

14.Mais il existe aussi des feuilles plaquées, qui sont d’abord vertes puis mortes et brunes et rigides, et, qui plaquent contre l’arbre des débris végétaux qui se décomposent lentement, dans l’humidité également retenue.

但也有枯黄的叶子,它开始是绿的,然后枯掉后变成,硬硬的,而且,植物的碎片慢慢分解,在潮湿的环境中也保留下来。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱吵架的(人), 爱吵闹的, 爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接