有奖纠错
| 划词

1.A mon grand étonnement, il a réussi à son examen.真人慢速

1.令我吃惊是,他通过了考试。

评价该例句:好评差评指正

2.Son brusque retournement a surpris tout le monde.

2.态度骤变使大家吃惊

评价该例句:好评差评指正

3.Je trouve cela tout bonnement fascinant !

3.我觉得这非常让吃惊

评价该例句:好评差评指正

4.Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

4.妈妈吃惊,然后流下了眼泪。

评价该例句:好评差评指正

5.Le roi sursaute, indigné, mais finalement, il accepte.

5.国王吃惊,气愤,最后还是接受了。

评价该例句:好评差评指正

6.La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.

6.刻之精美让我大为吃惊.

评价该例句:好评差评指正

7.Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.

7.多西方吃惊,而且不愿相信。

评价该例句:好评差评指正

8.J’ai vu l’homme le plus gros du monde, je suis impressionné.

8.我刚看到世界最,我吃惊

评价该例句:好评差评指正

9.Il n'est pas le moindrement surpris.

9.他丝毫不吃惊

评价该例句:好评差评指正

10.Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.

10.此时以这种方式收到我消息你一定会感到吃惊

评价该例句:好评差评指正

11.Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?

11.在您调查中间,什么是让您最吃惊

评价该例句:好评差评指正

12.L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

12.孩子向他走去,争着吃惊大眼睛瞧着他。

评价该例句:好评差评指正

13.Je viens d'apprendre une chose étonnante.

13.我刚得知一件令吃惊事。

评价该例句:好评差评指正

14.L'ampleur de la violence politique en Afrique est saisissante.

14.非洲政治暴力规模令吃惊

评价该例句:好评差评指正

15.À notre grande surprise, il y a eu un mouvement de résistance au Conseil.

15.令我们吃惊是安理会有不愿会晤。

评价该例句:好评差评指正

16.Le nombre de personnes touchées par ce conflit est effarant.

16.受这场冲突影响数令吃惊

评价该例句:好评差评指正

17.La situation des femmes et des enfants, en particulier, est tout à fait consternante.

17.妇女和儿童状况特别令吃惊

评价该例句:好评差评指正

18.Ces observations de l'OMS, étonnantes, inspirent un sentiment de honte.

18.这段引语令吃惊,也令惭愧。

评价该例句:好评差评指正

19.Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

19.福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊了。们能对此有什么疑问呢?

评价该例句:好评差评指正

20.Le sort des enfants africains est des plus préoccupants.

20.非洲儿童困境是最令吃惊

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凹模体, 凹模镶块, 凹模芯, 凹模锥角, 凹盘衣属, 凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

1.Je crois que je n'ai jamais été aussi stupéfait !

“我从来没有这么吃惊过!

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Villefort regardait Monte-Cristo avec un sublime étonnement.

维尔福非常吃惊地望着基督山。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.– Allons, Queudver, tu ne voudrais pas que je gâche la surprise ?

“啊,虫尾巴,你吃惊吧?

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

4.Les trois filles surprises la regardent.

三个女孩吃惊的看着

「Qui file Cécile ?」评价该例句:好评差评指正
La Peste

5.La mère du docteur apprit la nouvelle sans s'étonner.

大夫的母亲听到这个消息倒并不吃惊

「 La Peste」评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

6.Anthony fut surpris par l'emportement si soudain de sa fille.

安东尼因为女儿突如其来的愤怒感到吃惊

「那我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

7.Il s’adressait des questions, et il se faisait des réponses, et ses réponses l’effrayaient.

他自问自答,他的答复使他吃惊

「悲世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.A leur grande surprise, il conserva son sourire.

让他们吃惊的是,他仍在微笑。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

9.Ça surprend toujours ceux qui entendent.

会让读者吃惊吧。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
Food Story

10.Est ce que ça vous choque quand même de voir sur une boulette?

您对这个肉丸感到吃惊吗?

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

11.Vous pouvez d'ailleurs surprendre certains par cette perspicacité.

此外你们会让别人对你们的敏锐感到吃惊

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Ce qui la surprenait encore davantage, c'étaient les logiciels disponibles.

但更令吃惊的是这里的软件技术。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Elle parut légèrement déconcertée mais promit de faire passer le message.

似乎有吃惊,但答应通知其他人。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

14.Il l’examinait avec une curiosité stupéfaite.

他用一种吃惊的好奇心观察

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

15.Slughorn le regarda d'un air surpris.

斯拉格霍恩吃惊地低头看着他。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

16.Je trouve étonnants les caprices de la mode chez les Français.

吃惊的发现法国人的时尚真是频繁变化。

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

17.Mme de Rênal le contemplait avec des yeux étonnés.

德·莱纳夫人望着他,吃惊地睁大了眼睛。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

18.Le chien avait le droit d’être surpris, puisqu’il ne savait pas l’histoire naturelle.

狗是不懂得博物学的,难怪它要吃惊

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

19.Parfois, ma magie arrive à me surprendre moi-même.

有时候我的魔法连我自己都会吃惊

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.Elle fut elle-même surprise de cette sollicitude.

说完后,对自己的这一举动很吃惊

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凹凸, 凹凸不平, 凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接