有奖纠错
| 划词

1.Le texte définitif sera transmis au Comité dès son adoption.

1.最终案文一俟通过即呈报委员会。

评价该例句:好评差评指正

2.Je vous soumets un projet.

2.我向你呈报一项计划。

评价该例句:好评差评指正

3.Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.

3.各国必须制有效的报案和呈报机制。

评价该例句:好评差评指正

4.Des rapports biennaux sur l'état du Fonds sont présentés à l'Assemblée.

4.关于基金现况的报告每两年向大会呈报一次。

评价该例句:好评差评指正

5.Six autres violations signalées au cours de périodes antérieures ont été également confirmées.

5.其他期间内所呈报的六件侵权事件也得到核实。

评价该例句:好评差评指正

6.Trois éventualités sont à distinguer Selon le lieu de la notification.

6.这项义务涉及必须作呈报的三种不同的设想情况。

评价该例句:好评差评指正

7.Deuxièmement, la hiérarchie obéit davantage aux allégeances personnelles et politiques qu'aux textes.

7.第二,呈报程序按个人和治效忠关系而不是按宪法排。

评价该例句:好评差评指正

8.Il est également tenu de rapporter la même information au CANAFE.

8.另外还必须将此项情报呈报给加拿大金融交易和报告分析中心。

评价该例句:好评差评指正

9.Mme Akpan (Nigéria) dit que le Parlement est saisi du rapport du comite.

9.Akpan女士(尼日利亚)说,委员会的报告已呈报议会审议。

评价该例句:好评差评指正

10.Les IFRS en particulier sembleraient automatiquement «présenter une image fidèle».

10.特别是《国际财务报告准则》似乎能自动地促进“公允呈报”。

评价该例句:好评差评指正

11.Celle-ci choisit ceux des instances inférieures sous réserve toutefois de l'approbation du régime.

11.最高法院可任命各下级法院的法官,但必须呈报准。

评价该例句:好评差评指正

12.La saisie des avoirs ou comptes bancaires est prononcée par un tribunal pénal.

12.唯有根据法院有关呈报的犯罪行为的命令才能扣押资产(银行帐户)。

评价该例句:好评差评指正

13.La communication doit préciser quelles sont les obligations visées et contenir des informations à l'appui;]

13.缔约方在按本段规提交呈报之前,应首先与在遵约方面遇到问题的相关缔约方进行协商。

评价该例句:好评差评指正

14.La tendance concernant les nouveaux consommateurs de stupéfiants est restée largement conforme à la tendance générale.

14.新近获呈报的青少年滥药者模式,仍然与一般趋势一致。

评价该例句:好评差评指正

15.Par ailleurs, certains avocats facturent l'équivalent de 20 heures et d'autres l'équivalent de cinq heures pour l'introduction d'une requête.

15.此外,在向法庭提一项请求时,某些律师呈报需要20小时,而对于同样的一项请求,另一些律师仅呈报需要5小时。

评价该例句:好评差评指正

16.Le contrôle interne est effectué par au moins trois entités différentes dotées de voies hiérarchiques distinctes.

16.G. 内部监督至少由三个不同的实体负责进行,这三个实体承担着不同的呈报之责。

评价该例句:好评差评指正

17.La communication doit préciser quelles sont les obligations en cause et contenir des informations à l'appui;]

17.缔约方在按本段规提交呈报之前,应首先与在遵约方面遇到问题的相关缔约方进行协商。

评价该例句:好评差评指正

18.Aux termes de ces dispositions, des renseignements doivent être communiqués au service financier du South African Police Detective Service.

18.就这些规而言,目前需要向南非警探局商务处呈报

评价该例句:好评差评指正

19.Six prolongations de cadres de coopération de pays ont été présentés au Conseil pour information et trois pour approbation.

19.国家合作框架延期已向执行局备案,3个延期已呈报

评价该例句:好评差评指正

20.Le Gouvernement a pris l'engagement d'intégrer la Convention au droit interne et l'Assemblée nationale en est maintenant saisie.

20.府已经承诺将《公约》纳入国家法律,《公约》现已呈报国民议会审议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microsphère, microsphérocyte, microsphérocytose, microsphérolite, microsphérolithique, microsphérophakie, microspondylie, microsporange, microspore, microsporie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

1.Pour se présenter au futur roi, il faut d'abord s'annoncer et attendre la convocation.

为了向未来国王呈报, 首先需要通报召见。机翻

「Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

2.Je vous ai dit ce que j’ai cru devoir vous dire, mais je me garderais bien de décider… Vous m’apportez vos exigences, je les ferai connaître à la Régie, puis je vous transmettrai la réponse.

认为是应当向大家说说了,可是决不能作什么决定… … 你们把你们要求向提出来,呈报给董事会,然后再向你们转达董事会答复。”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microtome, microtracteur, microtraitement, microtraumatisme, microtron, micro-trottoir, microtrou, microtubule, Microtus, microvermiculite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接