有奖纠错
| 划词

1.Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.

1.赵世纲只得重新勘察地形

评价该例句:好评差评指正

2.Cette région a le mouvement de terrain.

2.这个地区的地形起起伏伏的。

评价该例句:好评差评指正

3.Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises.

3.皮特凯恩的地形是参差嶙峋的火山地形,海岸线由岩石构成,峭壁耸立。

评价该例句:好评差评指正

4.La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

4.排水管的设计可任意地形的安装,简化安装程序。

评价该例句:好评差评指正

5.La topographie du pays se résume essentiellement à un haut plateau.

5.埃塞俄比亚的地形主要是高原。

评价该例句:好评差评指正

6.Les conditions sur le terrain sont difficiles et éprouvantes au Népal.

6.尼泊尔的地形情况恶劣而且通行困难。

评价该例句:好评差评指正

7.Les coordonnées des points de repère sont établies à l'aide de cartes topographiques.

7.参照点的坐标在地形图上识别。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous avons l'avantage du terrain.

8.我们占据有利地形

评价该例句:好评差评指正

9.En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.

9.俯视整个格雷姆露天博物馆,远处高突的是另外一处村庄,也是这种地形地貌闻名。

评价该例句:好评差评指正

10.Nos forces opèrent dans l'environnement le plus inhospitalier et le plus difficile qui soit.

10.我们的部队正在最险峻和艰难的地形中活动。

评价该例句:好评差评指正

11.Un système de scanneur à laser avait été mis en service récemment.

11.最近,利用地形激光扫描系统来决定高度。

评价该例句:好评差评指正

12.Le relief évolue des collines tropicales du sud aux montagnes du nord, extrêmement accidentées.

12.地形多样,南部有热带丘陵,北部有险峻的山脉。

评价该例句:好评差评指正

13.Les Philippines sont des îles volcaniques au relief très découpé.La grimpette est longue, pleine de virages.

13.菲律宾是火山群岛,地形起伏很大,坡长,且多急弯。

评价该例句:好评差评指正

14.Les techniques d'interférométrie différentielle étaient également très utiles pour mesurer les déplacements millimétriques des sols.

14.差动干涉测量技术在测量地形毫米计的位移方面也非常有用。

评价该例句:好评差评指正

15.480 agents équipés de véhicules tout terrain opèrent dans les endroits difficilement praticables.

15.执法人员使用全功能越野车在地形崎岖的执勤地区进行巡逻。

评价该例句:好评差评指正

16.Les informations topographiques obtenues grâce au GPS représenteront un autre acquis découlant des techniques spatiales.

16.应用全球定位系统取得的地形信息将是空间技术的又一项好处。

评价该例句:好评差评指正

17.Étant donné la topographie de la Malaisie, le satellite représente la seule option possible.

17.鉴于马来西亚东部的地形,卫星技术是唯一可行的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces activités sont exécutées sur un terrain désertique d'environ 266 000 kilomètres carrés, extrêmement difficile.

18.这些活动是在方圆约266 000平方公里极其艰苦的沙漠地形上进行的。

评价该例句:好评差评指正

19.Le relief est étonnant, toutes les montagnes sont plates. Elles devaient, à une époque, être reliées.

19.这里地形地貌很奇特。山梁都是平的,远古时代,应该是山山相连的吧。

评价该例句:好评差评指正

20.Le relief y est très vairé : plaines, collines, vallées, montagnes, etc.

20.法国地形多种多样:有平原,有丘陵,有山谷,还有山脉等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épeautre, épée, épeiche, épeichette, épeire, épeirogenèse, épeirogénique, épéisme, épéiste, épelant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

1.La Grèce, au réseau topographique particulier aussi.

希腊,也是特殊的地形网。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Elles sont parfaitement adaptées au relief.

它们完美地适应了地形

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
国家地理

3.Changqing a su s'adapter avec le temps et contourner les obstacles d'un relief ornorme.

重庆懂得与时俱进,并克服了崎岖地形的障碍。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

4.En fonction du relief et l'état, des eaux du cours supérieur de la rivière minent.

于是他根据岷出山口处特殊的地形、水势。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

5.Donc adapter leur type de marche si le terrain est incliné.

因此,如果地形是倾斜的,就需调整它们的行走方式。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.C'est vrai, mais le relief y est quand même pour quelque chose.

确实如此,但这与地形还是有一定关系的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

7.Elles étaient très mobiles, maîtrisant le terrain des régions conquises.

该军队机动性很强,掌握着被征服地区的地形

「硬历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

8.Clodius Albinus qui est en nette infériorité a néanmoins l'avantage du choix du terrain.

明显逊色的克洛迪乌斯·阿尔比努斯却在地形选择占据了优势。

「硬历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
国家地理

9.Comme ailleurs dans le pays, le relief souvent tourmenté d'Hokkaido reflète cette activité.

与该国其他地方一样,北海道经常动荡的地形反映了这一活动。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
法国制造

10.Elles sont conçues et équipées en fonction de la nature des terrains qu'elles rencontreront sur leur chemin.

它们的计和装备是根据挖掘过程中的地形的性计的。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

11.Ici, la topographie présente une vallée, donc on a fait un jardin en fonction de cette vallée.

在这里,地形呈现出一个山谷,所以我们根据这个山谷做了一个花园。

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

12.Tout en rêvant, elle jetait les yeux autour d’elle et classait dans sa tête la topographie du jardin.

米拉迪一边沉思,一边环顾一下四周,脑子里准确地勘查了花园的地形

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
科技生活

13.Pour s’abriter du vent, les randonneurs ont installés leur camp sous un relief, dans une pente localement plus raide.

为了避风,徒步者将营地搭建在一个斜坡下,当地的地形坡度更陡。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

14.De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.

平原的洼地,地形的变化,一条适当的捷径,一片树林,一条山沟,都可以撑住大军的脚眼,使它不后退。谁退出战场,谁就失败。因此,负责的主帅必须细致深入地察遍每一丛小树和每一处有轻微起伏的地形

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

15.Les paysagistes ont tenté d’exploiter au mieux la topographie en cuvette de ce lieu pour y aménager ce joli jardin.

造景师们尽量利用这里的盆地地形,打造出这个美丽的花园。

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

16.La lutte est difficile car le relief est escarpé.

战斗很困难,因为地形陡峭。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

17.Ce matin encore, le terrain était difficilement praticable.

今天早地形再次变得难以通过。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

18.Le mis en cause connaissait bien le terrain et les techniques pour lancer un incendie.

- 受访者熟悉地形和生火技术。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

19.C'est un terrain très glissant et très dangereux.

这是一个非常湿滑的地形和非常危险。机翻

「RFI简易法语听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

20.Mais tel était l’enchevêtrement des contreforts, que Cyrus Smith dut procéder à leur exploration avec une sévère méthode.

由于这些山谷的地形非常复杂,因此赛勒斯-史密斯只好严格地挨次进行搜查。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épenthèse, épenthétique, épépiner, éperdu, éperdue, éperdument, éperlan, éperon, éperonner, éperurer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接