Pas besoin de gril, l'Enfer, c'est les Autres.
根本无须用烤架,(提起狱),他人就狱。
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常被认为狱的主人。
Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!
我狱的魔鬼,人类害怕吧!
Et lui, lui, j’irai l’attendre en Enfer.
至于他,我将在狱里等着他!
Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!
这个深渊,这一个挤满我的朋友的狱!
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.
那一刻,脚下芝麻开门,狱将我吞噬。
Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue.
让我远离这狱,误解和缺乏对话导致我走向这狱。
Je veux, l"épée au point, me mesurer avec les portiers de l"Enfer!
我要手执宝剑,同那些守狱门的人一决雌雄!
Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?
在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向狱的坠落?
Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大凌晨两点钟左右,窖变成狱的入口。
Pas besoin de gril : l'enfer, c'est les Autres.
他人,即狱。
L'enfer est pavE de bonnes intentions.
美好的动机铺成通往狱的路.
L'enfer est pavée de bonne intentions.
徒有好愿望,也要下狱。
Et ne plus être l'ange damné.
并且不再一个该下狱的天使。
Aujourd'hui, Israël est devant les portes de l'enfer dans la bande de Gaza.
今天以色列处在加沙带狱之门。
Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.
从阿加西菲姬,在冰毒的狱里做同样的斗争,同样的游荡。
Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.
卡斯特罗死后上帝面前,被上帝立即送狱。
Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.
通往狱之路由善意铺成的。
Voilà plus de 20 jours que la population de Gaza vit l'enfer sur terre.
年来,加沙人民生活在人间狱之中。
Ce doit etre un bien grand peche, dit madame Grandet, et notre frere serait damne.
"那一定大罪呀,"格朗台太太说,"咱的弟弟会给打入狱吧?"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– C'est ça l'enfer en fait, c'est ça le concept de l'enfer, c'est des bureaux.
这其实就是的概念,就是这些办公室。
Quel enfer quand même quand on y pense !
想想就是呀!
Ce serait nous condamner tous à l’enfer.
这会把我们两个都打入了。
Il eut la sensation de chuter dans cet enfer flamboyant.
感觉自已正向这灿烂的坠落。
C’est quoi ce bordel (en criant)
什么是(喊叫)?
Il y avait Don Juan plongé aux Enfers et la mort d'un enfant.
有下的唐璜,也有某个孩子的死亡。
De plus, l'atmosphère de Vénus est infernale.
此外,金星的大气层是式的。
Qu’est-ce que le bagne ? un brasier de damnation, un enfer.
苦役牢是什么?是该诅咒的火坑和。
Bien entendu, devant l'évidence des faits, je vivrai des souffrances dignes de l'enfer.
当然,在事实面前我要受到般的折磨。”
L'enfer, c'est moi coupé des autres.
,是我切断外的。
A contrario, Van Gogh invente une représentation de la ville qui devient quasiment infernale .
使得梵高画笔下的城市夜晚像是的景观。
J’ai évité qu’ils ne fussent précipités chez Hadès et écrasés.
我阻止了们被扔进,被消灭的命运。
Dans d’autres, Rose s’en va droit en Enfer.
在另一些故事里,Rose直接去到了。
Jean Valjean était tombé d’un cercle de l’enfer dans l’autre.
冉阿让从的一个圈子掉进了另一个圈子。
Ajoutant, ce sont véritablement les portes de l'enfer.
还补充说,这里真的是之门。
– Rends-lui la vie infernale à cette vieille folle, Peeves, lança-t-il.
“为了我们,送她下吧,皮皮鬼。”
Nous serions précipités dans un enfer couvert de nuages infinis.
我们就要掉进那无边云海覆盖着的中去了!
Sainte Vierge, mademoiselle, vous avez les yeux à la perdition de votre âme !
“哎哟,圣母马利亚!小姐,你这副眼神要入的!
Ce lieu effrayant et très différent des enfers brûlants qu'on retrouve dans d'autres mythologies.
这个可怕的方与其神话中的燃烧截然不同。
Leur dernier obstacle portait le nom menaçant de Porte de l'Enfer.
们的最后一个障碍叫做“之门”,名字很吓。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释