有奖纠错
| 划词

1.Préserver les débits écologiques des eaux de surface et souterraines.

1.保护和次环境需水量。

评价该例句:好评差评指正

2.Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

2.整改的优势,以取得个国家的水和完美的角度。

评价该例句:好评差评指正

3.Ceci est très bien démontré au Kosovo.

3.现在科索沃。

评价该例句:好评差评指正

4.Le territoire polonais est incliné du sud vers le nord-est.

4.波兰的从南向东北倾斜。

评价该例句:好评差评指正

5.Le territoire polonais est incliné du sud vers le nord-est.

5.波兰的从南向东北倾斜。

评价该例句:好评差评指正

6.Jusqu'à 80 pour cent de l'eau douce superficielle de la planète provient des montagnes.

6.球多达80%的淡水来自山脉。

评价该例句:好评差评指正

7.Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.

7.不过,与水相比,此种径流缓慢。

评价该例句:好评差评指正

8.Le sol et le sous-sol regorgent de ressources agricoles et minières importantes et variées.

8.下农业资源和矿产资源丰富。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.

9.时喷洒漂移会使硫丹排放到水中。

评价该例句:好评差评指正

10.L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).

10.关岛政府的水源来自下水和水(Ugum河)。

评价该例句:好评差评指正

11.Calotte glaciaire : glacier très épais qui recouvre tout le relief (notamment aux p les).

11.覆盖于(尤其两极)的厚冰川.

评价该例句:好评差评指正

12.Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.

12.城市区大部分拥有污水系统,将污水直接排放在水系附近。

评价该例句:好评差评指正

13.C'est une évolution historique qui s'est concrétisée par la création de la Cour pénale internationale.

13.种历史性的进展,它最突出现在国际刑事法院的设立方面。

评价该例句:好评差评指正

14.La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.

14.换言之,它总降水量减去蒸发、流失的水量以及植物吸收的水量。

评价该例句:好评差评指正

15.La FAO estime qu'en Afrique subsaharienne, 44 % sont gravement menacées par les sécheresses météorologiques.

15.粮农组织曾经估计非洲撒哈拉以南区有44%的极易受到气候干旱的影响。

评价该例句:好评差评指正

16.Toutes ces menaces environnementales sont apparues clairement lors de catastrophes naturelles et d'éco-urgences récentes.

16.对环境的所有些威胁明显现在最近的自然灾害和环境紧急情况中。

评价该例句:好评差评指正

17.L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.

17.更热的气候表示和植物表面水份蒸发会更厉害,使已经干旱的情况雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

18.Le débat de cette année a eu un impact important sur l'état des affaires internationales.

18.今年的辩论对国际事务产生重要影响,现在伊拉克局势的发展上。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.

19.理生物学、考古学、水和生态学研究所详细研究了辐射对生物世界的影响。

评价该例句:好评差评指正

20.Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.

20.因此,最好不要对水运用两项原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trichosporie, Trichosporon, trichostémone, trichostrongylose, trichotomie, trichoxérosis, trichroïsme, trichroïte, trichromasie, trichromate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

1.Cela se produit lorsque le magma atteint la surface, il est alors appelé lave.

这些浆到达地表时,被称为熔

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
生活

2.Donc une partie du gaz n'atteindra pas la surface sous sa forme initiale.

所以一些气体不会以其原始形式到达地表

「生活」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

3.C’est là que l’air se réchauffe et se charge en vapeur d’eau.

地表空气变暖,同时充满了蒸气。

「« Le Monde » 生态环境普」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

4.Tout l'enjeu de la conservation des sols, c'est d'optimiser l'eau qui tombe dessus.

土壤保持的关键是优化落在地表

「精彩视频短片」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

5.Eh bien, il arrive qu'en remontant à la surface, le magma rencontre la nappe phréatique.

嗯,有时当浆到达地表时,会遇到地下

「Jamy爷爷的普时间」评价该例句:好评差评指正
生活

6.En surface, les vibrations sont beaucoup plus resserrées, car les mouvements de la croûte terrestre sont très saccadés.

地表地震的振动更加中,因为地壳运动非常剧烈。

「生活」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

7.Le choc est d'une violence inouïe : il creuse un cratère de 180 kilomètres de diamètre.

撞击的力度前所未有:它在地表形成了一个直径为180km的陨石坑。

「Jamy爷爷的普时间」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

8.Avec une structure horizontale, l'eau s'infiltre moins bien, elle reste à la surface, s'évapore ou s'écoule à l'extérieur des champs.

平结构让难以渗入,留在地表,蒸发或流到田外。

「精彩视频短片」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

9.C'était seulement à 10 km sous la surface.

它仅在地表以下10公里处。机翻

「JT de France 2 2023年2月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

10.Cela veut dire que le magma peut remonter à la surface.

这意味着浆可以上升到地表机翻

「JT de France 2 2022年7月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

11.Du coup, à la surface, la température de l'eau a nettement progressé.

结果,在地表温显着上升。机翻

「JT de France 3 2023年6月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

12.Les eaux froides ne remontent plus à la surface, provoquant un dérèglement climatique.

不再上升到地表,导致气候变化。机翻

「JT de France 2 2023年5月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

13.Au-delà de la sécheresse en profondeur, les agriculteurs craignent aussi une sécheresse de surface.

- 除了深度干旱,农民还担心地表干旱。机翻

「JT de France 2 2022年3月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

14.La lumière de la surface disparaît peu à peu.

地表的光芒渐渐消失。机翻

「JT de France 2 2022年6月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

15.Une oeuvre éphémère, car le réchauffement climatique en réduit la surface chaque année.

一项短暂的工作,因为全球变暖每年都会减少地表机翻

「JT de France 2 2022年8月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

16.Les eaux chaudes de surface, de 26 à 30 degrés, s'étalent au milieu du Pacifique.

温暖的地表,26至30度,在太平洋中部蔓延。机翻

「JT de France 2 2023年7月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

17.Il a disparu de la surface pendant un petit moment.

- 它从地表消失了一会儿。机翻

「JT de France 2 2023年7月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

18.25 à 40 m sous la surface. Elles seront alors stabilisées.

地表以下 25 至 40 m。然后它们将被稳定下来。机翻

「JT de France 2 2022年7月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

19.Les vastes fuites provoquent d'importants bouillonnements marins de plusieurs centaines de mètres de large en surface.

巨大的泄漏导致地表数百米宽的大量海洋冒泡。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

20.Le risque, c'est que l'eau reste en surface et crée des inondations.

风险是留在地表并造成洪机翻

「JT de France 2 2022年8月」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tricoteuse, tricouni, tricourant, tricrésol, tricrote, trictrac, tricuspide, tricuspidien, tricuspidite, tricycle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接