有奖纠错
| 划词

1.Certains cannelures se sont formées à la période géologique .

1.一些缝是的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨基磺酸钠, 氨基磺酸盐, 氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普

1.Ces territoires renvoient pourtant à deux épisodes géologiques différents.

但这两个领是两个不同

「Jamy爷爷科普」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

2.J’ajouterai, repris-je, qu’une barrière semblable existe entre Gibraltar et Ceuta, qui, aux temps géologiques, fermait complètement la Méditerranée.

“我还要补充一句,”我说,“在,直布罗陀和叙达之存在着类似海障,把地中海完全封闭起来。”

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

3.Et fait en plus exceptionnel, c'est qu'on a sur le site la transition entre deux étages des temps géologiques : le Campanien et le Maastrichtien.

更特别是,在该地点我们有两个阶段过渡:坎帕阶和马斯特里赫特阶。机翻

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

4.Or, précisément ici, la mer recouvre des forêts entières qui furent enlisées dans les temps géologiques ; minéralisées maintenant et transformées en houille, elles sont pour moi une mine inépuisable.

而正是在这里,海水淹没了无数森林,这些森林在就埋人沙上了。现在僵化成石了,变为煤炭了,对我来说,它们是采不尽矿藏。"

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨基酸硫醇, 氨基酸尿, 氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接