1.Je pourrai parler avec un accent français et écrire correctement.
1.我将可以说地道法语并且正确书写.
2.C'est plus rapide d'emprunter un souterrain.
2.走一条地道会更快。
3.C'est à la lettre un vaurien.
3.是个地地道道无赖。
4.L'utilisation de tunnels sous la frontière sud de Gaza se poursuit.
4.目前正在利用加沙南部边界地道。
5.Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.
5.他们已被变成地地道道杀人机。
6.Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
6.“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日回国”句话法语怎么说要地道~谢谢!
7.Dans ce contexte, les élections représentent un acte de terrorisme politique.
7.因此,波多黎各选举是地地道道政治恐怖主义。
8.Cependant, nous faisons actuellement face à un Conseil qui n'est en aucune manière réformé.
8.然而,目前与我们打交道安理会是地道未经改革。
9.Ces armes sont de véritables armes de destruction massive, qui ne disent pas leur nom.
9.虽然没有那样名称,但却是地道大规模毁灭性。
10.Les terroristes utilisent des tunnels creusés en profondeur pour transporter des armes et des munitions.
10.恐怖分子在地底下深挖地道,用来运送和其他弹药。
11.La contrebande d'armes, grâce à des tunnels creusés à plusieurs mètres sous terre, se poursuit également.
11.通过深挖地道来走私还在继续。
12.Puis il rentra doucement au four à plaitre et cacha un cheval au fond de la sombre galerie.
12.接着他慢悠悠地回到石灰窑,把马藏在阴暗地道深处。
13.Selon les informations, sept Palestiniens ont été tués aujourd'hui au cours de l'effondrement d'un tunnel utilisé pour la contrebande.
13.据报道,因一条被用来进行走私地道今天坍塌,造成7名巴勒斯坦人死亡。
14.Il est clair que des terroristes palestiniens ont fait pénétrer clandestinement des armes à Gaza en utilisant les tunnels de Rafah.
14.很明显,巴勒斯坦恐怖主义分子一直在通过拉法地道向加沙偷运。
15.Merci aussi à nos interprètes, qui nous permettent de nous comprendre dans toutes les langues, mais aussi d'entendre leur excellent français.
15.我还要感谢我们口译员,他们总是能够使我们用许多语言相互交流,还可听到他们地道法语。
16.Le film illustre de façon convaincante, quoique cynique, le problème croissant du courtage illicite des armes légères et de petit calibre.
16.话说得很讥讽,但却令人信服地道出了小和轻非法经纪活动一越来越严重问题。
17.Afin d'assurer la foi de coupe-papier dans la province du Shanxi et de la vie humaine authentique, sont tous faits à la main coupe-papier.
17.为保证地道山西剪纸和地道人文风情,所有剪纸均为手工制做。
18.Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.
18.曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地道烧锅酒,为无公害绿色饮品。
19.Cette tromperie n'a été corroborée que lorsque nous avons appris dimanche dernier qu'il creusait depuis des mois un profond tunnel pour infiltrer Israël.
19.上星期日我们获悉,它为渗入以色列几个月来一直在挖掘一条很深地道,更加证实了种欺骗。
20.Nous achetons nos billets pour Bangkok. On choisit du normal pour voyager avec les locaux car il y a également une voiture climatisé.
20.温馨客栈离火车站不远. 出了车站,走几步就来到了河边。晚上就在里逛夜市。悠闲踱步感觉很好,气温也很适宜。在夜市排挡上吃了一餐地道美味晚饭.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Harry avait l'impression de se trouver dans le terrier d'un lapin géant.
和兔子没有什么两样。
2.Les portes de l'académie Français Authentique sont souvent fermées.
法语学院大门往往是关闭。
3.Et lequel des deux perça cette galerie ?
“这条是谁挖呢?”
4.C'est la communauté privée de Français Authentique.
这是法语私社团。
5.Un paysage typique du Nord, souffla Luo Ji.
“北方景色。”罗。
6.En tant que bon parisien, je répondrais Paris.
为一个巴黎,我会选择巴黎。
7.Du coup, vraiment méditerranéens, qu'est-ce qu'on a ?
所以中海饮食有哪些呢?
8.Quant à la sauce blanche qu'on y ajoute, elle est typiquement française.
至于加在里面白酱,是法国酱汁。
9.On est là, la famille Français Authentique est là pour t'aider.
法语就在这帮助你。
10.Et donc, vous voulez parler un français à la fois naturel, authentique et quotidien.
因此,你想一口自然、且日常法语。
11.Si tu ne t'abonne pas à la chaîne de Français Authentique, je vais devenir ouf.
如果你不订阅法语频,我会发疯。
12.Sur cette chaîne YouTube, je vous enseigne le français de manière authentique et amusante.
我在这个频上、有趣教你们法语。
13.Regardez le cassoulet, véritable plat national français.
看什锦砂锅这个菜,这是法国国家菜。
14.Abonne-toi à la chaîne YouTube de Français Authentique, sinon je deviens ouf.
请订阅法语Youtube频,否则我就要发疯了。
15.Nous sommes joliment bonapartistes chez nous, allez !
我们一家是波拿巴派,懂吧!
16.Du contenu en français authentique que tu comprends et qui t'intéresse.
你理解并感兴趣法语内容。
17.Ici on parle le vrai français, pas de tabou.
我们在这里讲法语,没有任何禁忌。
18.Donc, inscrivez-vous et rejoignez-nous, rejoignez la famille Français Authentique.
所以,赶快注册,加入我们吧,加入法语大家庭。
19.Tous les trois descendaient alors dans le tunnel et me rejoignaient.
然后他们就滑下找我。
20.Contrairement à certains marchés devenus très touristiques, celui-ci garde encore une atmosphère authentique.
与某些非常吸引游集市不同,该集市仍保持着氛围。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释