有奖纠错
| 划词

1.« L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable. »

1.“但洋底地震仪通常间隔10公里,这一间隔对于把误差维持在接受范围内来说大。”

评价该例句:好评差评指正

2.Ce réseau se compose de 128 stations réparties à travers le monde, qui utilisent toutes du matériel de pointe, et dont la plupart disposent de liaisons de communication en temps quasi-réel.

2.该网络由世界各地的128个地震台组成,所有这些地震台使用高质量的地震仪,大多有接近实时的通信联接。

评价该例句:好评差评指正

3.En particulier, il a illustré comment ces câbles, installés sur le fond marin à des fins aussi diverses que la sismographie ou les télécommunications, pouvaient aussi servir à approfondir les connaissances sur les espèces des fonds marins.

3.在这方面,Kitazawa先生介绍了通过使用海底电缆监测深海区域的新的技术发展,特别阐述这种铺设在海底、既作地震仪,又作通信之用的电缆又如何以用于收集关于深海物种的其他知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽, 穿着滑稽可笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

1.En 2005 des scientifiques chinois parvinrent à reconstituer le sismographe de Heng.

2005年,中国科学家设法重建了Heng的地震仪机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

2.SEIS sera le premier sismomètre déployé sur un autre sol que celui de la Terre.

SEIS 将是第一个部署在地球以外表面的地震仪机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

3.Malgré la réputation de zhang Heng, beaucoup doutairent de la fiabilité de son sismographe.

恒享有盛誉,但许人怀疑他的地震仪的可靠性。机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

4.C'est une photographie, un sismographe de l'évolution du monde et de la société dans laquelle on vit.

- 这是一片,是世界和我们生活的社会演变的地震仪机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

5.Une bien étrange association mais au combien ingénieuse et déterminante puisqu'elle va voir naître le tout premier sismographe de l'histoire.

一个非常奇怪的联系,但妙和果断,因为它将看到历史上第一台地震仪的诞生。机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
科技生活

6.Et tout ça, c'est grâce aux données collectées par SEIS , le sismomètre français, le sismomètre français et l'analyse qu'en fait l'équipe internationale de la mission InSight.

这一切都得益于法国研制的SEIS地震仪收集的数据,以及国际团队对InSight任务数据的分析。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Nous avons vu les inventions extraordinaires du papier, de l'imprimerie, de la poudre à canon, du compas ou encore du sismographe mais vous allez le voir, les chinois ne se sont pas arrêtés là !

我们已经看过造纸术、印刷术、火药、指南针、地震仪这些非凡的发明。但是你们马上就会知道,中国人的发明不仅于此!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员, 穿重潜水服潜水员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接