有奖纠错
| 划词

Comme Agila II a une vaste empreinte au sol, les pays asiatiques voisins peuvent avoir accès à ses services.

Agila二号卫星对地面覆盖面积辽阔,因而可以供周边亚洲国家接收。

评价该例句:好评差评指正

L'imagerie radar est particulièrement intéressante dans les régions où la nébulosité totale peut cacher la surface terrestre.

在云层覆盖使得地面显得模糊不清地区,雷达图像尤为有用。

评价该例句:好评差评指正

En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.

但在9月,该台开始通过卫星广民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖民族社区。

评价该例句:好评差评指正

La Radiotélévision du Kosovo (RTK) couvre 75 % du territoire avec son signal terrestre mais sa programmation par satellite, qui transmet tous les programmes en langues minoritaires, est disponible dans l'ensemble du Kosovo.

科索广电视公司地面信号覆盖了科索75%土,但该公司传送各族裔语言节目卫星节目转覆盖科索全境。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande une indemnisation au titre de paiements effectués à des entrepreneurs qui ont réparé les dommages résultant de l'utilisation des installations (subis par des surfaces peintes, des tapis, des revêtements de sol, des portes et des câblages) et autres dommages causés aux installations de l'AIRF par leur utilisation par les forces armées de la Coalition alliée.

索赔人要求赔偿是付给承包方修理费,修理是因为盟军联合部队占用KFIA设施而造成使用损坏(油漆表面、地毯、地面覆盖层、门和缆线装置损坏)以及其他损坏。

评价该例句:好评差评指正

Le GMES répondra aux besoins communs des autorités publiques qui seront identifiés dans divers domaines de politique générale, comme c'est le cas des informations sur le couvert végétal qui contribueront à la prévision et à la gestion des crues et inondations, des incendies de forêt et des rendements de cultures, ainsi qu'à la surveillance des pièges à carbone et des sources de carbone dans le cadre du Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

全球环境与安全监测满足政府当局在不同政策域中有待查明需要,例如发布有关地面覆盖信息,地面覆盖信息会对洪水、森林火灾以及庄稼收成预测与管理,对《联合国气候变化框架公约京都议定书》框架中碳汇及来源监测有很大帮助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扯破, 扯破的衬衫, 扯破衣服, 扯上扯下, 扯松, 扯碎, 扯碎的, 扯下, 扯闲篇, 扯住(某人)攀谈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Sous elle, le sol fuyait, d’une blancheur vague. Des murs gris l’enfermaient.

只感得脚下白雪地面去,许多灰色围墙围住了她。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec les années, ces montagnes se sont érodées, couvrant le sol de poudre et de roches noires.

多年来,这些山体被侵蚀,地面上的粉末和黑色岩石。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il se déroule sur terre battue : un terrain spécial, recouvert d'une fine couche de brique pilée.

网球场地建在土上:这是一种特殊的地面,上面着一层薄薄的石灰石碎石。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ici, en plus des plantations, c'est un enrobé poreux qui couvre le sol pour mieux stocker l'eau.

在这里,除了种植园外,还有一种多孔地面以更好地储存水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le sol est complètement sec, couvert d'aiguilles de pin et de fougères desséchées qui pourraient s'enflammer rapidement.

地面完全干燥,着松针和枯萎的蕨类植物,它们可以迅速点燃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le sol recouvert de feuilles mortes dans cette forêt près de Bordeaux, même les espèces les plus résistantes comme ces pins maritimes qui montrent des signes de faiblesse.

- 在波尔多附近的这片森林中,地面着枯叶,即使是最具抵抗力的物种,如这些表现出虚弱迹象的海洋松树。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彻底改变, 彻底搞错, 彻底进行(执行), 彻底蔑视, 彻底弄乱<俗>, 彻底删改, 彻底失败, 彻底失败<俗>, 彻底搜查屋子, 彻底性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接