有奖纠错
| 划词

1.Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.真人慢速

1.这里不是谈这个问题的场合

评价该例句:好评差评指正

2.Ce n'est pas le lieu de parler de cela.

2.这里不是谈这个问题的场合

评价该例句:好评差评指正

3.Il est vêtu sans-gêne pour le moment, parce que cela n'est pas le cas officiel.

3.眼下穿随便,因为不是正式场合

评价该例句:好评差评指正

4.Engrais, et d'autres occasions, à haute température de refroidissement des projets énergétiques.

4.化肥厂等高温场合的降温节能工程。

评价该例句:好评差评指正

5.La principale application de la vis trou dans le traitement de volume de reprises.

5.主要适用于批量加工螺纹孔的场合

评价该例句:好评差评指正

6.Des gestes courtois sont bien accueillis en public .

6.有礼貌的举止在公众场合迎。

评价该例句:好评差评指正

7.Dans de nombreuses circonstances, vous vous êtes posés le problème de la concélébration de l'Eucharistie.

7.在不少场合上,你们遇到共的问题。

评价该例句:好评差评指正

8.Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

8.在这次场合,这位女演性感又不失可爱。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

9.我们会在适当的时候和场合将我们的决定告诉您。

评价该例句:好评差评指正

10.Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.

10.对于美国歌手Lady Gaga来说,每次出现在公众场合都是一场秀。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est une occasion historique et une chance exceptionnelle.

11.这是一次历史场合和独特机会。

评价该例句:好评差评指正

12.La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.

12.在公共场合禁止穿戴完全遮面的服饰法令,将不折不扣地予以执行。

评价该例句:好评差评指正

13.Le débat devrait se tenir dans l'instance appropriée.

13.这一辩论应该在适当的场合进行。

评价该例句:好评差评指正

14.Pour la Jamaïque, cette occasion revêt une importance particulière.

14.这个场合对牙买加具有特殊的意义。

评价该例句:好评差评指正

15.L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.

15.买方与卖方在四个场合检验了货物。

评价该例句:好评差评指正

16.Cette Assemblée a condamné le terrorisme à de nombreuses reprises.

16.大会在无数场合谴责了恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Conseil a poursuivi ses délibérations dans un cadre informel.

17.理事会继续在非正式场合进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

18.Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.

18.大嗓门和爱开玩笑的阿酷酷非常喜这些访客并且在任何场合都不放过。

评价该例句:好评差评指正

19.La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.

19.在多边场合促进集体和统一行动。

评价该例句:好评差评指正

20.Il m'a nommée à sa place pour le représenter en cette occasion propice.

20.他任命我代表他出席这个吉祥的场合

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autorégénération, autoréglable, autoréglage, autorégressif, autorégression, autorégulateur, autorégulation, autoremorque, autoréparation, autorépertoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

1.Alors là, c'est plutôt dans les situations assez officielles, d'accord ?

这主要是用于正式

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

2.C'est dans une occasion où il y a un couple.

它适用于情侣的

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Iconic

3.Tu peux le mettre dans plusieurs situations.

你可以在很多着它。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Peut-être parce qu'ils travaillaient dans un contexte souvent festif.

或许因为他们常在宴会工作。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.Entrez-vous dans une situation sociale en ayant déjà décidé de la façon dont elle va se dérouler ?

你是否在社交中已经决定了这将如何进行?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

6.Alors le vouvoiement, ça s’emploie dans un contexte beaucoup plus formel.

您的称呼用于为正式的

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

7.Quand est-ce qu'on l'utilise, dans quels cas.

在什么时候,在哪些用。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

8.En toutes occasions, le représentant demeurait solitaire et méfiant.

在所有这个代理商都显得孤僻、多疑。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

9.Alors le tutoiement, ça s’emploie plutôt dans un contexte, une situation plutôt décontractée.

以你相称主要用于比较随意的

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

10.Neuvième cas, c’est les mots d’encouragement.

是鼓励。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

11.Il est, par exemple, utilisé dans des discours, dans des situations officielles.

例如,在演讲和正式中经常使用。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.Elle était réservée aux jours de fêtes et aux grandes occasions.

这道菜是为假期和特殊准备的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

13.Je porte, dans les grandes occasions, un gros cierge acheté à mes frais.

在重大,我手捧自费购买的大蜡烛。

「红与黑 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.Je souhaiterais… le montrer à quelques personnes.

我想在… … 一个介绍一下。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

15.D’où vient le douloureux plaisir qu’on prend à ces sortes de spectacles!

在这样痛苦的,难道还会有什么乐趣可言!

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

16.Apprendre à reconnaître les situations dans lesquelles la défense magique se trouve légalement justifiée.

2.学会辨别可以法使用魔法防御术的

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

17.On utilise le conditionnel dans l'" hypothèse" .

我们 在假设的用conditionnel。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

18.C'est plus avec vos amis, avec votre famille, mais pas au travail.

多用于朋友、家人间,不用于工作

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Easy French

19.Et le vin, c'est plutôt pour des occasions ?

那葡萄酒呢,通常是在特殊才喝吗?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

20.C’est la fameuse tournée des Grands Ducs, grands ducs russes ou grands ducs anglais.

俄罗斯大公爵或英国大公爵非常喜欢去这

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur, autosableuse, autosacramental, autosatisfaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接