Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米尔宫与国内官方机构之间的通信。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林的埃米尔陛下未准许任何赦免或减刑。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米尔的名义行使。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我埃米尔·琼斯·帕里爵士阁下发言。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
此,小组建议就埃米尔宫宾馆开支不予赔偿。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特埃米尔担任会议东道主并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米尔宣布,科威特中央银行没有义兑此类钞票。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还包括萨达姆的顾问埃米尔·萨迪中将。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们的常驻代表埃米尔·琼斯-帕里爵士。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除此以外,宪法的条文来为埃米尔规定了权力。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米尔殿下办公厅法律顾问。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
埃米尔·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选为首脑会议主要委员会主席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡塔尔埃米尔。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会议由卡塔尔埃米尔主持,包括七次全体会议。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国常驻代表埃米尔·琼斯·帕里爵士证明是一个出色的协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
成员代表埃米尔办公厅以及内部和国防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼殿下大会讲话。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该问题的见解提供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席埃米尔·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士的帮助。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
Su Alteza埃米尔陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
乡下的一个小镇,埃米尔工厂倒闭后,就失业了。与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai l’honneur de vous présenter Monsieur Emile Zola.
很荣幸向您介绍埃米尔·佐拉先生。
Emile Bernard s'impose aussi comme l'une des grandes figures de l'Ecole de Pont-Aven.
埃米尔伯纳德也是阿凡桥派的代表人物之一。
C'est le philosophe français Émile Boirac qui le baptise.
法国哲学家埃米尔-布瓦拉克命名了它。
Marie-Antoinette, Jeanne d'Arc ou encore Émile Zola.
玛丽·安托瓦内特、圣女贞德,甚至埃米尔·佐拉。
Cette dictée est extrait de l'ouvrage, L'Assommoir par Emile Zola.
这段听写摘自埃米尔-左拉的《小酒馆》一书。
Le jour même, Emile Basly du Vieux Syndicat est d'ailleurs réélu aux législatives.
同一天,老工的埃米尔-巴斯利再次当选员。
Paul-Émile Victor, le futur explorateur des Pôles, raconte son premier bivouac.
保尔-埃米尔•维克多,未来的极地探险家,讲述了他第一次露营的经历。
Ça fait déjà 10 ans qu'Emile Nouguier y dirige des chantiers.
埃米尔·努吉耶负责该公司的建筑工地已有 10 年了。
Si vous ouvrez un roman d'Émile Zola, j'en ai un d'ailleurs par là... euh, où est-il ?
如果你打开埃米尔·左拉的小说,我这里正好有一本… … 它在哪里呢?
D'ailleurs, un auteur a joué de ça, c'est Émile Zola.
此外,一位作者对此进行了研究,那就是埃米尔·左拉。
Justement, il y a un roman très célèbre d'Émile Zola sur ce sujet qui se passe dans cette région.
确切的说,埃米尔·左拉有一本非常著名的小说,讲述的就是这个地区所发生的事情。
En 1884, c'est au tour des français Maurice Koechlin et Emile Nouguier d'imaginer un projet identique.
1884 年,轮到法国人莫里斯·科克林和埃米尔·努吉耶设想一个相同的项目。
L'émir a les moyens de payer pour rien.
埃米尔有能力不花钱。
De l'argent pour aider la famille d'Emile.
钱来帮助埃米尔的家人。
Le chef de l'Etat français dîne ce soir avec l'Emir.
法国国家元首今晚与埃米尔共进晚餐。
Émile Nouguier et Maurice Koechlin et plus tard cette même année, Gustave Eiffel rachète les droits de ses collaborateurs.
埃米尔-努吉埃和莫里斯-科赫林的名义共同申请了一项专利,同年晚些时候,古斯塔夫-埃菲尔买断了这项专利。
L'émir du Qatar veut faire entendre sa voix.
卡塔尔埃米尔希望让人们听到他的声音。
Ce soir, une nouvelle messe a été donnée en hommage au petit Emile.
今晚,为纪念小埃米尔举行了新的弥撒。
Vendredi, cela fera 2 mois que le petit Emile, 2 ans, a disparu.
周五,两岁的小埃米尔失踪已有两个月了。
Emile Basly, par exemple, est un ancien mineur, et pourtant député de la République.
例如,埃米尔-巴斯利曾是一名矿工,但后来成为了一名员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释