La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤防附加物被见到的Boqueron 的海湾。
Il faut ensuite faire face à d'énormes dépenses occasionnées par la nécessité de réparer une infrastructure mise à mal et, à cause d'inondations côtières continuelles, par la construction de défenses maritimes et l'aide à apporter aux populations touchées.
修复已毁坏的基础设施、建设海岸堤防应对持续不断的沿海洪水以及援助受影响工作进一步加大了政府开支。
Dans le sud du Liban, des sources proches des services de sécurité ont signalé que des engins de terrassement et des bulldozers militaires fortifiaient deux positions israéliennes aux lieux-dits Magharr Shabaa et Fashkoul, dans la zone des hameaux de Shabaa, en les entourant de levées de terre.
“黎巴嫩南部,保安方面的消息人士报告说,军方的推土机和运土设备正加固以色列Shabaa农庄地区Magharr Shabaa和Fashkoul的两个阵地,并将它们用堤防围起来。
La restauration des techniques traditionnelles de récupération des eaux de pluie et la reconstruction des structures de conservation d'eau telles que les endiguements, les réservoirs, les citernes souterraines, les réservoirs de réalimentation des nappes et les canaux d'irrigation ont permis, grâce à des efforts collectifs, de transformer des terres extrêmement dégradées en terrains productifs et en pâturages.
重新建立传统的集雨技术和改造节水结构,如堤防、水库、地下水箱、地下水补给水库、灌溉水渠,已通过集努力使贫瘠退化的土地变成农田和牧场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。