有奖纠错
| 划词

1.Il ne faut pas disposer d’une chose avant de la posséder.

1.未拥有某物之前不要它。

评价该例句:好评差评指正

2.Des partenaires opérationnels se sont défaits d'avoirs sans en informer le bureau extérieur du HCR.

2.资产时不将情况通知给难民专员办事处外地办事处。

评价该例句:好评差评指正

3.Limiter le nombre des sites d'élimination sur la Rive occidentale du Jourdain.

3.限制西岸的场地数目。

评价该例句:好评差评指正

4.Aucun des deux ne peut disposer du foyer sans le consentement de l'autre époux.

4.任一配偶均不得住所。

评价该例句:好评差评指正

5.L'élimination des déchets est de plus en plus problématique.

5.废物问题正日益严重。

评价该例句:好评差评指正

6.L'objectif et la portée sont similaires à ceux des dépôts de stockage.

6.其目标和范围与库类似。

评价该例句:好评差评指正

7.Les arrangements multilatéraux concernant le stockage définitif supposent une volonté d'ouvrir les frontières.

7.多国安排意味着愿意开放边境。

评价该例句:好评差评指正

8.Un dépôt est un projet de gestion à long terme.

8.一座库是一个长期管理的项目。

评价该例句:好评差评指正

9.Il est difficile, pour les détenteurs de petites quantités de produits, de les éliminer.

9.少量持有人很难这些材料。

评价该例句:好评差评指正

10.Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.

10.应该由他们稍后决定如何其财产。

评价该例句:好评差评指正

11.Leurs richesses sont le butin de ceux qui les tueront.

11.他们的财富任由杀死他们的人

评价该例句:好评差评指正

12.La manière dont ils sont utilisés et répartis relève d'un choix personnel.

12.如何汇款是个人的选择。

评价该例句:好评差评指正

13.Leur traitement judiciaire relève du pôle antiterroriste de Paris.

13.巴黎反恐局负责恐怖罪的司法

评价该例句:好评差评指正

14.La majeure partie du droit international revêt un caractère dispositif.

14.大多数国际法是性的。

评价该例句:好评差评指正

15.Former et recouvrir toutes les décharges temporaires d'urgence.

15.封闭和覆盖所有临时和紧急点。

评价该例句:好评差评指正

16.Qu'est-ce que le Conseil de sécurité va faire à leur sujet?

16.安全理事会将如何这些作案人?

评价该例句:好评差评指正

17.La phase III d'élimination des armes reste à faire.

17.武器进程第三阶段有待完成。

评价该例句:好评差评指正

18.Le pays hôte prend la responsabilité de l'entreposage et du stockage définitif du combustible usé.

18.东道国负责乏燃料的贮存和最终

评价该例句:好评差评指正

19.Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

19.在本说明内采取了者的术语。

评价该例句:好评差评指正

20.Les points traités comprennent la gestion, le traitement et l'élimination des déchets.

20.探讨的问题包括废物管理、处理和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thyrite, thyro, thyro-, thyrocalcitonine, thyrochondrotomie, thyroglobuline, thyroïde, thyroïdectomie, thyroïdien, thyroïdienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.On voit que tu ne connais pas ces gargouilles de la Commission !

“你不了解处置危险生物委员那些怪人!”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Je me mets dès aujourd’hui à la disposition de la Chambre, répondit le comte.

“从今天起,我悉听院方处置。”伯爵回答。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Mais je vous demande de me laisser le soin de m'en occuper moi-même.

然而,我还是请你允许由我来处置她。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Je travaille comme tueur de dragons auprès de la Commission d'examen des créatures dangereuses.

“我在处置危险生物委员,专门屠杀火龙!”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Tous ces affreux de la Commission sont à la botte de Lucius Malefoy !

“那些处置委员的恶魔,他们都在卢修斯•马尔福的掌之中!

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Je mets à votre disposition Petit Jean, mon homme, il sera votre serviteur .»

我把小约翰交给你处置,他是我的男人,他将成为你的仆人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Marguerite encourrait alors, d'après la coutume de France, la peine de mort en étant brûlée vive.

特可能面临法国惯用的死刑处置方式——活活烧死。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Ainsi, vous êtes décidé à l’abandonner à la loi commune ? demanda Carlini.

‘那么说,你决定要把她按常规处置了?’卡烈尼说道。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
历史人文

9.S'il est connu pendant son existence, Caillebotte n'aura pas le privilège d'avoir une postérité à sa mesure.

如果卡耶博特在他生前就为人所知,那么他将失去按照其意愿处置他的品的特权。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Je viens savoir de vous, mon ami, reprit la baronne, où en est l’affaire de cet imposteur.

“我是来问您,我的朋友,”男爵夫人说,“您打算怎么处置这个骗子?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.On essayait d'imaginer ce qu'il est en train de raconter à la Commission d'Examen des Créatures dangereuses.

“正努力想象他处置危险生物委员说什么呢。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

12.C- Les ultimes dispositions testamentaires de tous les monarques français.

C-所有法国君主的最终遗嘱处置机翻

「TCF考试官方听力」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

13.A leur disposition, des pièces de grande valeur.

在他们的处置下,碎片很有价值。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Comme il n'y avait plus de professeur de défense contre les forces du Mal, ils étaient libres pendant ces heures-là.

现在黑魔法防御术课没有了,他们可以自由处置那些课时。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

15.Comment dois-je en disposer ? continua Julien plus tranquille : l’effet produit lui avait ôté tout sentiment d’infériorité.

“我该如何处置呢?”于连继续说,平静多了,那句话的效果使他摆脱了一切自卑感。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

16.L'expression qui m'intéresse ici, c'est  " je reste à votre disposition" .

这里我感兴趣的表达是“我随时听候你的处置”。机翻

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Mais Harry avait la terrible impression que Mr Malefoy avait déjà réussi à convaincre les membres de la Commission.

但是哈利有一种可怕的感觉,那就是马尔福先生已经替处置危险生物委员下了决心。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

18.Qu’est-ce qui, dans le cycle de vie du véhicule, de la conception à l’élimination, a le plus d’impact ?

在车辆的生命周期中,从设计到处置,什么影响最大?机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

19.Tu fais ça avec tout le monde. Les gens qui t'aiment, tu crois que tu peux en disposer.

你对每个人都这样做。爱你的人,你认为你可以处置他们。机翻

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.La Commission d'Examen des Créatures dangereuses a demandé un témoin pour assister à la mise à mort d'un hippogriffe atteint de folie.

处置危险生物委员要求在处死一头发了疯的鹰头马身有翼兽时有一名证人在场。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thyroxinémie, thyroxinoformation, thyrsanthé, thyrse, thyrsoïde, thysanoptère, thysanoures, Thysanura, TI, tian,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接