Ces caractéristiques sont reflétées dans la structure économique inégale, le développement polycentrique, une structure d'habitat dispersée et la répartition de la population.
这些特点反映在不平均的经济结构、多中心的发展、分散的住区结构和人口分布之中。
Le projet lui-même prévoyait la création, dans un premier temps, de 11 pôles de développement, principalement autour des centres de population dans l'ouest du pays; des pôles supplémentaires seraient créés, dans un deuxième temps, dans le reste du pays.
该项目本身设想在第一阶段设立11个发展中心,主要是在西部人口中心周围,然后是第二阶段,即在该国其他地区建立更多的中心。
Pour assurer au mieux le flux de renseignements et la coordination entre les multiples organismes chargés de la lutte antiterroriste, un centre interinstitutions a été créé au sein du Bureau du renseignement à New Delhi, qui bénéficie de l'appui d'antennes dans les États.
为了在反恐领域多种机构间最佳地交流情报并相互协调,已在国家一级各附属多机构中心的支助下,在德里情报局内设立了多机构中心。
Par exemple, une étude polycentrique menée au Kenya, à la Trinité-et-Tobago et en République-Unie de Tanzanie a montré que ce soutien se traduisait par une forte diminution des rapports sexuels non protégés avec les partenaires tant secondaires que primaires qui ont participé à l'étude.
例如,在肯尼亚、特立尼达和多巴哥及坦桑尼亚联合共和国进行的多中心调查显示,人们在接受咨询之后,与同时参加调查的非主要伴侣和主要伴侣进行无保护性交的比例大大下降。
De plus en plus de centres, 32 à cette date, ont proposé les informations et rapports principaux de l'Organisation des Nations Unies sur leurs sites Web, souvent rédigés en langue locale, ce qui vient compléter les documents imprimés ou audiovisuels diffusés par les voies traditionnelles.
越来越多的中心,目前有32个,在其往往当地语文维持的网址上提供联合国重要的闻和报告,补充传统方法传播的印刷和视听闻材料。
Il est dirigé par le chef du Centre commun d'analyse (P-5), qui relève directement du Représentant spécial sous couvert du chef de cabinet. Le chef du Centre est responsable de la planification stratégique pour la Mission et supervise le travail de l'équipe pluridisciplinaire du Centre.
该中心由联合特派团分析中心(P-5)主管负责,通过参谋长直接向秘书长特别代表报告,将领导特派团的战略政策制定,并管理多学科中心的工作。
Résolus à exploiter les capacités de communication offertes par Internet, un nombre croissant de centres ont créé leur propre site Web, fournissant des informations et d'autres matériaux sur les thèmes et manifestations liées aux Nations Unies, y compris les versions de grands rapports dans les langues locales.
越来越多的中心致于运用因特网的外联能,并开发了自身的网址,提供有关联合国议题和活动的消息和其他闻资料,包括主要报告的当地语文版本。
Les centres d'information ont multiplié les initiatives pour partager leur savoir-faire technologique avec des partenaires clefs, par exemple en autorisant aux chercheurs d'avoir accès aux bases de données électroniques de l'Organisation ou en apprenant aux professionnels des médias à retrouver l'information relative à l'Organisation des Nations Unies.
越来越多的闻中心开始同重要的合作伙伴分享其技术知识,让研究人员进入联合国的电子数据库,或训练媒体专业人员如何检索联合王国资料。
Cette réforme poursuit trois grands buts : premièrement, intégrer les priorités de la réforme dans le processus de coordination de l'aide; deuxièmement, garantir à l'Autorité palestinienne un rôle plus central dans la gestion et la coordination de l'aide; et, troisièmement, renforcer l'efficacité des mécanismes de coordination de l'aide s'agissant de répondre aux besoins.
这项审查工作有三个主要目:第一,将改革议程纳入援助协调进程核心的主流;第二,确保巴勒斯坦权机构在援助的管理和协调方面发挥更多的中心作用;及第三,使援助协调结构更有效地满足需要。
Des programmes sont mis en place pour protéger les enfants contre leur recrutement précoce sur le marché du travail; l'énergie solaire devient disponible sur l'ensemble du territoire, avec la possibilité d'installer des équipements à domicile; un nombre grandissant de garderies d'enfants sont également ouvertes, permettant aux enfants d'être scolarisés au lieu d'avoir à s'occuper de leurs frères et sœurs plus jeunes.
各种方案已经到位,保护儿童免于过早就业;全国各地都可使用太阳能,为家庭提供节省劳的设备;越来越多的托儿中心正在建立,使孩子们能上学而不是必须照顾自己的弟弟妹妹。
Cette politique urbaine globale et intégrée vise à réaliser un réseau urbain équilibré en tenant compte des besoins spéciaux des zones rurales, de la rénovation des banlieues et des vieux quartiers, de la fourniture adéquate des services et des infrastructures, de l'importance de l'environnement urbain et d'une politique urbaine durable qui tienne compte de la conservation et de la gestion des ressources et des écosystèmes nationaux.
该全面综合都市政策是为了实现一个均衡和多中心的都市联络网,考虑到乡村地区的特殊需求、郊区的恢复和重振、古老城市中心的振兴、服务和基础设施的充分提供、对都市环境的关注及考虑到国家资源和生态系统维护和管理的可持续性都市政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。