有奖纠错
| 划词

1.Une conception moderne de la responsabilité devait s'envisager en plusieurs strates.

1.现代责任概念要求在考虑问题。

评价该例句:好评差评指正

2.Le FNUAP est actuellement en pleine mutation.

2.人口基金正在经历一场内部转化。

评价该例句:好评差评指正

3.Tout mariage est précédé de consultations effectuées à plusieurs niveaux.

3.任何婚姻之前都要经过磋商。

评价该例句:好评差评指正

4.Une ICP peut s'appuyer sur divers niveaux d'autorité.

4.公用钥匙基础结构权力结构为基础。

评价该例句:好评差评指正

5.Une infrastructure à clef publique s'appuie souvent sur divers niveaux d'autorité.

5.公用钥匙基础结构权力结构为基础。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Mémorandum d'accord institue un système à plusieurs niveaux.

6.《争端解决谅解书》提出一种体系。

评价该例句:好评差评指正

7.Différents scénarios prévoyant un système hiérarchisé ont été proposés concernant l'intervention de l'État.

7.介入,已提出办法不同假设。

评价该例句:好评差评指正

8.Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.

8.加勒比海作用是方面

评价该例句:好评差评指正

9.Cette identité est à dimension multiple, principalement ethnique, mais aussi religieuse.

9.一特性是,主要是民族特性,但也是宗教个性。

评价该例句:好评差评指正

10.Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

10.就要求在上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

评价该例句:好评差评指正

11.La menace du terrorisme international exige une réponse globale à plusieurs niveaux à long terme.

11.对国际恐怖主义威胁必须有一个全面、和长期对策。

评价该例句:好评差评指正

12.L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.

12.所谓“网状”公用钥匙基础结构是公用钥匙基础结构一个备选。

评价该例句:好评差评指正

13.Si l'autorité racine est compromise, c'est toute l'ICP qui l'est.

13.如果总局被泄露,则整个权力结构公用钥匙基础结构也随着被泄露。

评价该例句:好评差评指正

14.Cela faciliterait la coordination entre les multiples niveaux de direction et de prise de décisions.

14.将有助于在制定政策和决定过程中更好地开展协调。

评价该例句:好评差评指正

15.En ce siècle, nous devons ajouter de nouvelles couches à ce que nous partageons en commun.

15.在本世纪,我们必须为我们共同点增加更

评价该例句:好评差评指正

16.L'intérêt national de la République est la protection du patrimoine culturel multiforme de toutes les communautés.

16.保护各民族文化遗产符合马其顿共和国国家利益。

评价该例句:好评差评指正

17.Un aspect unique et précieux de notre programme national réside dans sa structure à plusieurs niveaux.

17.我们国家方案另一个独特和宝贵特征是其结构。

评价该例句:好评差评指正

18.Les partenariats multidimentionnels réunissant les gouvernements, les organisations internationales et le secteur privé revêtent une importance capitale.

18.政府、国际组织和私营部门之间伙伴关系至关重要。

评价该例句:好评差评指正

19.La CEE prendra part à ces délibérations et a déjà fait un certain nombre de propositions.

19.第二项是为政府官员举办关于预防冲突培训方案,使用作法。

评价该例句:好评差评指正

20.La menace que constitue le terrorisme international exige une réponse globale, à plusieurs niveaux et de longue haleine.

20.国际恐怖主义威胁,需要采取长期综合对策。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌, 唱歌跳舞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级

1.Vous allez composer ce feuilles à feuilles ?

做什么样的菜肴?

「Top Chef 2023 顶级」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

2.Il y aura de la technique, du goût, des textures.

这道菜技术含量高,味道丰富,还有感。

「Top Chef 2017 顶级」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

3.Ce feuillet à feuilles, je vais venir le paner après.

这个的组合,我会在之后给它裹上一面包屑。

「Top Chef 2023 顶级」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

4.Vous m'avez dit feuilles à feuilles, je vais vous prendre au mot.

们说的菜,我就照办了。

「Top Chef 2023 顶级」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

5.Ils me disent beaucoup de textures et montage en feuilles à feuilles, je fais exactement ce qu'on me dit.

他们告诉我质感的菜肴,我完全按照他们的求做。

「Top Chef 2023 顶级」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

6.Le Morpho, comme beaucoup de papillon d'ailleurs, il a une structure qui est multi-échelle, donc ça, c'est un peu une caractéristique des structures naturelles.

大蓝蝶和许蝴蝶一样,具有的结构,所以这是自然结构的一个特点。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者, 唱片橱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接