有奖纠错
| 划词

Les problèmes multilatéraux d'aujourd'hui exigent des solutions multilatérales.

当今题需要解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Concernant le multilatéralisme, la manière dont le programme multilatéral se construit n'est plus la même.

关于方式,制订议程方法已经改变。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre les accords environnementaux multilatéraux et le système commercial multilatéral devraient être harmonieuses.

环境协定和贸易体系之间应有和谐关系。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande souscrit pleinement au système multilatéral dont l'Organisation des Nations Unies est le point d'appui.

冰岛完全致力于制度,联合国是制度

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?

为什么主义倡导者不实施主义决定?

评价该例句:好评差评指正

Ce problème doit être traité dans les instances multilatérales et susciter une réaction multilatérale.

必须在论坛上讨论题,用办法解决题。

评价该例句:好评差评指正

Par définition, il s'agit d'une formation multilatérale dispensée dans un contexte multilatéral.

核心外交培训根据其定义,就是指在环境下提供培训。

评价该例句:好评差评指正

23. Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

形就是个差不哪儿都有边图形。”

评价该例句:好评差评指正

De plus, le lancement de ce processus multilatéral aura un effet d'entraînement sur d'autres efforts multilatéraux.

此外,进程启动将对其他领域事务形成股推动作用。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie reste attachée au multilatéralisme et à ses institutions fondamentales.

斯洛伐克仍然致力于维护主义,仍然致力于维护主义本机构。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons par conséquent réaffirmer notre attachement au multilatéralisme et aux conceptions multilatérales du désarmement.

因此,我们必须重申我们对主义和就裁军方法坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Tant que les ANM demeurent volontaires, rien n'empêche ces États d'y participer.

只要核方案仍然是自愿性质,就没有理由阻碍类国家参加核方案。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'augmentent pas automatiquement lorsqu'un nouvel AME est créé.

环境协定下,出现项新环境协定不会使资源要求自动提高。

评价该例句:好评差评指正

Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

形是个到处都有点边形。(定义真清楚!

评价该例句:好评差评指正

La diplomatie multilatérale du désarmement est en crise.

裁军外交已经陷入危机。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations multilatérales sur la limitation des armements et le désarmement.

军备限制和裁军谈判。

评价该例句:好评差评指正

Comment renforcer la surveillance multilatérale à cet effet?

如何为此目加强监测?

评价该例句:好评差评指正

Il existe bien des obstacles au multilatéralisme.

主义确实面临着挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde est fermement convaincue de la validité constante des approches multilatérales.

印度坚信方法依然有效。

评价该例句:好评差评指正

Tant que les ANM demeurent volontaires, rien n'empêche ces États d'y participer.

只要核方案仍然是自愿性质,就没有任何理由阻碍类国家参加核方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


électromyogramme, électromyographe, électromyographie, électron, électronarcose, électronastie, électronation, électronégatif, électronégativité, électroneutralité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Bah non, les polygones, là, vous vous êtes groupés par taille.

不对,形们,现在你们是根据大小分组

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Alors qu'une pyramide a une face qui est un polygone.

而棱锥则有一面是形。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

En résumé : un prisme a 2 faces qui sont des polygones superposables.

棱柱有两面是可以叠形。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

À un système multilatéral, elle préfère l'établissement de relations bilatérales avec ses anciens territoires.

对于体系,它更倾向于和它以前领土建立双边关系。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les graines du hêtre qui ont trois faces, qui sont un peu polygonales comme les graines de sarrasin.

山毛榉种子,有三个面,是,有点像荞麦种子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021

Le multilatéralisme pour lutter contre les crises.

主义对抗危机。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20135月

De nombreux efforts multilatéraux ont aidé au retour du bateau chinois.

努力帮助中国船只返回。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20134月

Elle porte une haute attention à l'influence de la Nouvelle-Zélande sur les affaires multilatérales.

她密切关注新西兰在事务中影响。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

On a besoin, comme petit pays, d’une situation multilatérale forte.

作为一个小国,我们需要一个强有力局势。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Bref, bienvenue dans le monde d'après avec une conception très limitée du multilatéralisme.

简言之,欢迎来到世界后,一个非常有限主义概念。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un autre trait est à souligner : le Royaume-Uni envisage les échanges dans un rapport multilatéral, d'égal à égal.

应该强调另一个特点是:英国将贸易视为、平等关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月

Il est temps d'inventer les institutions qui permettront le multilatéralisme du XXIe siècle.

现在是建立机构时候了,这些机构将使二十一世纪主义成为可能。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il va plaire à son électorat qui, une fois encore, déteste ces institutions multilatérales et internationales.

他将取悦他选民,他们再次讨厌这些和国际机构。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147月

Les ministres des Affaires étrangères menaient leur sixième cycle de consultations multilatérales et bilatérales sur le sujet.

外长们正在就此问题进行第六轮和双边磋商。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201412月

Les créanciers bilatéraux et multilatéraux devraient envisager sérieusement d'annuler la dette extérieure de ces trois pays, indique le rapport.

报告称,双边和债权人应认真考虑取消这三个国家外债。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021

Plus nous affronterons tous nos défis, plus il sera clair que le multilatéralisme est la meilleure réponse aux problèmes d’aujourd’hui.

我们面临所有挑战越主义就越清楚,它是解决当今问题最佳答案。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

L’agence onusienne démontre chaque jour sur le terrain l’efficacité de la solidarité internationale et les solutions multilatérales face aux défis mondiaux.

国机构每天都在实地展示国际团结和应对全球挑战解决方案有效性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Premièrement, nous pensons que les Etats-Unis ne doivent pas devenir un destructeur des règles multilatérales" , a indiqué la porte-parole.

" 首先,我们认为美国绝不能成为规则破坏者," 这位发言人说。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons d'ailleurs confirmé un attachement unanime à un système multilatéral, fondé sur des règles, ce qui, là aussi, était un point important.

我们一致赞同建立一个建立在以规则为基础体系,这也是非常重要一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月

Dans ce contexte, la France est l'un des pays qui affirment vouloir défendre le « multilatéralisme » , c'est-à-dire l'action collective à l'international.

在这方面,法国是声称要捍卫" 主义" ,即国际体行动国家之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


électronvolt, électron-volt, électronysable, électronystagmogramme, électronystagmographie, électrooculographie, électro-optique, électro-osmose, électropathologie, électrophane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接