Le concept de multifonctionnalité pourrait entraîner un renforcement de la protection.
职能可能导致保护的增加。
Cela se traduirait probablement par des discriminations.
将很可能导致双甚至标准。
Les réclamations multiples ne posent pas de problèmes sérieux.
求偿并不构成一个严问题。
La coordination est affectée par la multiplicité des acteurs.
协调工作受到为者的影响。
Le défi est donc immense et multiple.
因此,挑战是巨大和的。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
非洲人后裔受到双或歧视。
Il a également fait mention des identités multiples de l'un des États Membres.
他也提到某一会员国的身份。
Certains groupes de la population mondiale sont confrontés à de multiples formes de discrimination.
世界某些部人口面临着形式的歧视。
Dans leurs enquêtes les Médiateurs se heurtent à des limites considérables.
在调查法规时,监察员面临限制。
Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.
该方案框架包括一个捐助方信托基金。
Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.
卓越,值得遶路-特色菜肴及有选择的酒单,预期该付相对的代价.
La pluralité de nationalités est une question complètement différente.
国籍问题是一个全然不同的问题。
Miser sur la viabilité de la gestion polyvalente de l'eau.
为服务水管理的可持续性提供资本。
On se soucie de plus en plus des enfants défavorisés à plus d'un titre.
令人日益关切的是处于不利情况的儿童。
Le processus politique continue de se caractériser par de multiples crises opposant les diverses institutions.
机构体制的危机仍然是政治进程的特点。
Les deux affaires restantes concernant plusieurs accusés n'en sont qu'à leur tout début.
剩余的两例受指控的案件现处于早期阶段。
Ce projet de loi vise en particulier les cas de discrimination multiple.
该法令的一个特殊目的是对歧视加以干预。
Pour plus d'impact, il faudrait organiser une formation à la formation.
应该举办培训训练人员课程因为这具有更效果。
Le Haut-Commissariat sait bien les nombreuses difficultés auxquelles doivent faire face les victimes de discrimination multiple.
我的办事处意识到歧视的受害者面对的挑战。
Pour évaluer le phénomène de la discrimination multiple, on manque d'une méthode cohérente et intégrée.
对歧视的评估缺乏后连贯,综合一致的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le poids de ce meuble?
这家具多重?
À votre avis, combien pèse une boule de pétanque ?
你觉得滚球有多重?
Qu’est-ce que ça pèse donc vos méchants barils ?
你那些有多重?”
Explorez la capitale à la recherche d’expériences inédites pour faire vibrer chacun de vos sens.
探索巴黎,开启前所未有的多重感官盛宴。
A quel poids de bagages a-t-on droit sans supplément ?
在不需额外付费的情况下,可以带多重的行李呢?
N'oublie pas que notre mission concerne la survie de tous les mondes de notre multivers infini.
别忘了我们的使命是要去拯救所有的多重宇宙。
Kate Bush pour tout, elle est productrice, auteur, compositeur.
有多重身份,是一生产商,一作家,一作曲家。
Ces enfants qui travaillent ne vont pas à l'école et sont exposés à de multiples dangers.
这些上班的孩子不上学,而且面临着多重危险。
On ne sait pas comme le linge pèse, surtout quand il y a des draps.m
没人知道洗过的衣服有多重的分量,尤其是那些被单。
Une éruption si puissante qu'elle pulvérise deux îlots et déclenche plusieurs ondes de choc dans tout l'Océan Pacifique.
一次如此强大的喷发摧毁了两小岛,并在平洋引发了多重冲击波。
Cela alimente des violences multiples en marge de cette organisation criminelle.
这助长了这犯罪组织边缘的多重暴力。
Des colères multiples qui, un jour, pourraient être d'une violence extrême.
多重愤怒,有一天,可能会非常暴力。
Que pèsent le Bataclan ou les mômes de Savigny ?
Bataclan 或 Savigny 的孩子们有多重?
On ne peut pas vraiment parler d'unité nationale mais de fractures multiples.
我们真的不能谈论民族团结,而是多重分裂。
Twilight survit en première ligne grâce à ses multiples identités.
由于的多重身份,暮光闪闪在前线幸存下来。
La formule multiprêt ne permettra donc pas aux foyers modestes d'emprunter plus facilement.
- 因此,多重贷款公式不会让低收入家庭更容易借贷。
Infrastructures, tourisme, droits TV, la capitale française attend de multiples retombées économiques.
基础设施,旅游,电视转播权,法国首都期望获得多重经济利益。
Là aussi, l'Arménie se trouve à nouveau au carrefour de crises majeures, multiples.
在这里,亚美尼亚也再次处于重大、多重危机的十字路口。
Je ne sais pas combien ça pèse, 200 ou 300 kg, à vue d'oeil.
- 乍一看, 我不知道它有多重,200 或 300 公斤。
Les causes de cette déforestation sont multiples.
这种毁林的原因多种多重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释