有奖纠错
| 划词

1.D'ailleurs, ce n'est pas la peine, nous repartons tout de suite!

1.另外,这没什么大不了,在马上就走!

评价该例句:好评差评指正

2.Français: ya pas de quoi fouetter un chat.

2.没什么大不了.

评价该例句:好评差评指正

3.Cela fait 13 ans qu'elle porte le voile, ça n'a jamais choqué.

3.“她戴面纱已经13年了,从没有什么大不了

评价该例句:好评差评指正

4.On n'en meurt pas.

4.这是不会死人。这没有什么严重。这没有什么大不了

评价该例句:好评差评指正

5.On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.

5.有人告诉,生活没什么大不了,转即逝像玫瑰凋谢。

评价该例句:好评差评指正

6.Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.

6.好了,诸位也看出来了,钱这东西没什么大不了,反而常常带来,引起痛苦。

评价该例句:好评差评指正

7.Au début de mon séjour à Toulouse, je me disais que cela serait seulement une question d'adaptation, de changement d'habitude.

7.在刚来图卢兹那段时间,安慰自己说,大不了就是一个适应而已,习惯了就没事了。

评价该例句:好评差评指正

8.Peu importe qu'une langue devienne moribonde et disparaisse. C'est de la sélection naturelle, appliquée à la culture. La plus forte l'emporte.

8.当一种语言奄奄一息且消失不是什麽大不了事,这是一种天择,与文化有关,强者终究是最后赢家。

评价该例句:好评差评指正

9.Qu'est-il donc arrivé de si pressant pour que tu sois venue me chercher ici quand dans quelques instants nous allions être rue d'Artois?

9.有什么大不了事,教你这时候赶到这儿来?咱不是等会就在阿多阿街相会吗?”

评价该例句:好评差评指正

10.De son côté, l'auteur de la photographie incriminée regrette la tournure prise par les événements. Contacté par TF1 News, il évoque simplement « une histoire de fou pour pas grand-chose ».

10.而被告照片作者则对事态发展成这样表示遗憾。TF1新闻节目与其取得联系,而他表示这只是“一个疯狂举动,没什么大不了”。

评价该例句:好评差评指正

11.Je vous prie donc, Monsieur le Président, de nous dire s'il est possible ou non que quelqu'un du Bureau des affaires juridiques vienne ici dans la salle. Si cela n'est pas possible, nous l'accepterons.

11.不过,请告诉,是否会有人来,如果没有,那也没有什么大不了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pleurosome, pleurote, pleurothotonos, Pleurotomaria, Pleurotomariacés, pleurotomariidae, pleurotomie, pleurotrope, pleurotuberculoseprimitive, pleurs,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

1.On s'en fout un peu d'avoir un deuxième appareil photo.

有一个第二摄像头没什么

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

2.Bon ben, c'était pas grand'chose finalement.

嗯,结果没什么

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

3.Allez quoi, juste une petite heure, c'est rien du tout!

来吧,就一小会儿,没什么

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
Easy French

4.Je n'ai pas grand chose, je ne peux pas changer l'endemain de la ville.

我没什么,我能改变城市面貌。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

5.Sans inconvénient. Nous ne marchons plus. »

“没什么。我们再。”

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

6.AHAHA ! ! Très beau ! C'est quoi le délire ?

!! 非常好! 这有什么

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

7.Qu’est-ce que cela fait, Nanon ? dit tranquillement Eugénie.

“那有什么,拿侬?”欧妮冷静回答。

「欧妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

8.Non, non, je suis désolé, rien d'important.

是,是,很抱歉,没什么事。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
Topito

9.Et le divorce c’est pas siii grave, on s’en remet très bien.

而且离婚没什么,我们会从中恢复

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

10.On s'engueule de temps en temps... m'enfin rien de...

我们偶尔吵架… … 过没什么

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Comme tu viens de le dire, ce n'est pas très grave.

就像你刚才说,这是什么事。

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

12.Homme : Mais, il n'y a rien de grave ?

过,这没什么吧?

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

13.– En fait, cela n'a pas grande importance ; il est à la retraite.

“其实,这没什么,他退休。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

14.Cherchons le réel. Creusons tout à fait. Allons au fond, que diable !

我们应当追求实际,一直深入下去,穷其究竟,有什么

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.On en trouve qui ne sont pas plus gros que des insectes, impossible de les voir.

“有些比昆虫多少,可能看到它们。”

「利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

16.Voyons. Qu’y a-t-il ? qu’y a-t-il ? Nous sommes donc dans quelque gros danger ?

“好好。有什么事?有什么事?难道我们有什么危险?”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

17.Femme : Ce n’est pas grave certes, mais c’est déroutant chez un homme.

这确实没什么过这对男性来说很难啊。

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

18.Rien de bien méchant me direz-vous, rien qui ne renvoi à une référence culturelle bien connue.

你可能觉得这个文化基因没什么,背后没有什么文化意义。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

19.Il n'y a pas de quoi, que veux-tu qu'il m'arrive, je suis déjà mort! Conclut Anthony.

“这没什么,我还能怎么样,我已经死!”

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

20.Et quand bien même ça serait ridicule, j'ai envie de dire déjà, le ridicule ne tue pas.

即使这是荒谬,我想说,看起来可笑没什么

「Les passionnés du goût」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plexiglace, plexiglas, plexique, plexis, plexite, plexus, pleyon, pleysteinite, pli, pliable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接