有奖纠错
| 划词

1.Ceci est remarquable quand on sait que les grandons (grands propriétaires terriens), dans ce département de l'Artibonite, contrôlent d'une poigne de fer les commissaires du gouvernement et autres juges d'instruction.

1.很了不起的事,因为在这个阿蒂博尼特省,那大佬(大地主)以铁腕控制着政府专员和其他法官。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


borde, bordé, bordeaux, bordée, bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.Katia, le travesti qui est rejeté par sa famille et marginalisé

被家人抛弃、被社会边缘化女装大佬Katia。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Avant de te remettre à son service, tu voulais être sûr qu'il soit à nouveau le plus fort.

在你回到他手下以前,你必定要拿准他在圈子里是最有大佬,对不对?

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

3.Les grands frères insistent surtout sur le respect des règles.

- 大佬们特别坚持遵守规则。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

4.Pour trouver des solutions, le maire et les grands frères échangent régulièrement.

寻找解决方案,市长和大佬们定期进行交谈。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

5.Le chef de l'Etat recevait les grands patrons du monde entier à Versailles.

元首在凡尔赛宫接见来自世界各地大佬们。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年1月合集

6.Pourquoi ces ingérences sans précédent d'un grand patron américain à ce niveau-là de la politique intérieure européenne ?

为什么美国大佬会史无前例地干涉欧洲国内政治这一层面?机翻

「Géopolitique franceinter 2025年1月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

7.Un versement controversé d’1,8 million d’euros entraîne leur chute, les grands patrons du football mondial sont suspendus.

180万欧元争议赔他们倒台,世界足坛大佬停赛。机翻

「TV5每周精选 2016年二季度合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

8.Le but est de faire plier Volodymyr Zelensky, voire d'obtenir son départ comme le demandent certains ténors républicains.

是让泽连斯基屈服,甚至有共和党大佬要求他下台。机翻

「Géopolitique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

9.Tous unis, côte à côte, la meilleure récompense pour les grands frères bénévoles qui espèrent ainsi améliorer le quotidien de Saint-Florentin.

- 大家团结起来,并肩作战,这是对希望改善圣弗洛朗丹日常生活志愿者大佬们最好回报。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

10.De l'autre, Bruno Retailleau s'appuie sur le soutien des poids lourds du parti et prévoit un premier déplacement de campagne jeudi 20 février à Valence.

另一方,布鲁诺·雷托勒依靠党内大佬支持, 并计划于2月20日星期四前往瓦朗斯进行首次竞选活动。机翻

「Le brief politique」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

11.« Le quoi qu'il en coûte, c'est fini » , avait d'ailleurs prévenu le ministre de l'économie, Bruno Le Maire, devant les patrons réunis pour l'université d'été du Medef, préparant les esprits à une forme de normalisation budgétaire.

经济部长勒梅尔在法兰西企业同盟暑期学校聚集一众企业大佬们面前正式宣布“不计代价政策,已经结束”,好让大众为某种预算正常化做准备。

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boride, borie, borigoule, borin, borique, boriqué, boriquée, Boris, borishanskiite, borislavite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接