有奖纠错
| 划词

1.Il a gagné beaucoup d'argent dans son négoce.

1.他从大宗交易中赚了不少钱。

评价该例句:好评差评指正

2.À présent, presque toutes les transactions transfrontières importantes sont déclarées en ligne.

2.目前几乎所有大宗过境贸易都是在线报关。

评价该例句:好评差评指正

3.L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.

3.经验表明,调查复杂的大宗采购合同颇费时间。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces lignes servent pour la plupart à l'exportation de grandes quantités de minéraux.

4.铁路线大多数是为大宗服务的。

评价该例句:好评差评指正

5.Beaucoup concernent d'importantes pertes de marchandises en stock.

5.其中的许多个人商业损失索赔还包括大宗货损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce chiffre inclut de grosses contributions des Pays-Bas et du Royaume-Uni pour l'acquisition de contraceptifs.

6.这包括荷兰和合王国用于采购避孕商品的大宗捐款。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Canada, l'Union européenne, la Norvège et la Suisse ont eux aussi versé d'importantes contributions.

7.加拿大、欧洲盟、挪威和瑞士也提供了大宗捐款。

评价该例句:好评差评指正

8.L'usage général tient pour important tout achat supérieur à l'équivalent de 100 dollars.

8.一般认为,凡超过相当于100美元的采购即被视为大宗采购。

评价该例句:好评差评指正

9.La KNPC stockait ses produits raffinés en vrac dans les installations situées au voisinage des raffineries.

9.KNPC将其大宗的冶炼制品藏在炼油厂附近的施中。

评价该例句:好评差评指正

10.En outre, plusieurs pays africains demeurent tributaires d'un ou de deux produits de base pour leurs exportations.

10.此外,许多非洲国家的大宗仍高度依赖一两种初级商品。

评价该例句:好评差评指正

11.2 À cette fin, l'Association a conclu avec la Poste un contrat type pour les envois en nombre.

11.2 为此目的,协会与邮局达成大宗邮件标准合同。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce chiffre englobe les très importantes contributions des Pays-Bas et du Royaume-Uni pour les achats de produits contraceptifs.

12.这包括荷兰和合王国用于购买避孕商品的大宗捐款。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce revenu qui n'a pas été assuré aurait pu être utilisé pour acheter des produits alimentaires de base.

13.如果增加这类收入,便可以用于购买必要的大宗粮食产品。

评价该例句:好评差评指正

14.Les mines de rutile et de bauxite, qui représentent une source considérable de revenus, ne sont toujours pas opérationnelles.

14.占收入大宗的金红石和铝矾土仍然不能开工。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans l'ensemble cependant, la plupart des pays de l'Afrique subsaharienne continuent d'exporter les volumes habituels de denrées agricoles.

15.然而,从总体上看,大多数撒哈拉以南非洲国家仍然传统的大宗农业初级商品。

评价该例句:好评差评指正

16.Les échanges d'obligations portaient au départ sur des montants relativement modestes mais, récemment, plusieurs transactions importantes ont été effectuées.

16.债券交换的数额开始较小,但最近进行了一些大宗交易。

评价该例句:好评差评指正

17.En outre, le HCR a un accord-cadre avec Microsoft Suisse qui lui octroie également des remises sur quantités.

17.此外,难民专员办事处与微软瑞士分公司达成一项框架协定,也允许大宗折扣。

评价该例句:好评差评指正

18.En trois ans, la part de marché du discompte dans les produits de grande consommation a progressé de 3,8 points.

18.3年来,在大宗消费商品的市场上,折扣店增长了3.8点.

评价该例句:好评差评指正

19.Le seul risque reconnu tient à l'expédition en nombre, par des entreprises privées, d'articles affranchis avec des timbres de l'Organisation.

19.查明的唯一风险是商业大宗邮寄者使用邮政管理处发行的邮票。

评价该例句:好评差评指正

20.D'autres contributions supplémentaires importantes ont été enregistrées, notamment de la part de l'Union européenne, de la Norvège et du Canada.

20.还有其他来自诸如欧洲盟、挪威和加拿大的大宗补充捐款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kochite, kochybéite, koctet, kodak, kodiak, kodurite, Kœchlin, kœchlinite, kœllite, kœnénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

务法语900句

1.25.Si vous commandez davantage, vous ferez des économies, car sur des commandes importantes nous vous accorderons une remise.

25.如果你单子下得多点,可以省不少的钱;我们对订购可打折。

「务法语900句」评价该例句:好评差评指正
务法语900句

2.13.Désolé, il n'y a pas de remise spéciale pour un tel ordre,car ces marchandises ne sont pas du même lot.

13.抱歉,这次下的订单没有折扣,因为这几项货物不属货。

「务法语900句」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

3.Un défi cette année avec la flambée des prix des matières premières.

- 今年价格飙升的挑战。机翻

「JT de France 2 2022年8月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

4.Un certain nombre de produits restent chers alors que le prix des matières premières baisse.

随着价格下跌,许多产仍然很昂贵。机翻

「JT de France 3 2023年5月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

5.Les matières premières sont à la baisse... Ca devrait tenir dans le temps.

- 下跌......随着时间的推移它应该会保持下去。机翻

「JT de France 3 2023年6月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

6.L'inflation à tous les rayons... Officiellement, c'est à cause des prix de l'énergie et des matières premières.

- 各级通货膨胀… … 官方说法是因为能源和价格。机翻

「JT de France 2 2023年4月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

7.Les prix des matières premières sont élevés et, avec la hausse des taux d'intérêt, les acheteurs sont plus rares.

价格高企,而且随着利率上升, 买家越来越少。机翻

「JT de France 2 2023年5月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

8.Moins de grosses cargaisons, c’est via des colis plus petits que la cocaïne est acheminée en Afrique, notamment de l’ouest.

较少的货物,可卡因是通过较小的包裹运输到非洲的,尤其是从西方。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

9.Des pays comme la Turquie ou des pays asiatiques sont forts consommateurs de matières premières au niveau international et achètent les excédents européens.

土耳其或者些亚洲国家是国际的主要消费国,并且购买了欧洲的过剩产

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
务法语900句

10.26.Le navire affrété est affecté à transporter spécialement une seule sorte de marchandise. Il ne convient que pour des marchandises transportées en grande quantité.

26.租船运输是指包租整条船专程运输,只适货物。

「务法语900句」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

11.Cette menace imminente est évidente en regardant simplement la flambée des prix des produits de base sur les marchés mondiaux et dans certains pays.

只要看看世界市场和些国家的价格飙升,这种迫在眉睫的威胁就显而易见。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

12.Ce recul est lié au reflux des cours des matières premières, qui a porté un coup sévère à plusieurs des plus grandes économiques d'Afrique sub-saharienne.

这种下降与价格的下跌有关,价格下跌对撒哈拉以南非洲的几个最大经济体造成了严重打击。机翻

「CRI法语听力 2016年集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

13.Selon l'Insee, son niveau devrait retomber à 4,4 % d'ici la fin de l'année grâce au recul des prix de l'énergie et des matières premières.

根据 INSEE 的数据,由于能源和价格下跌,到今年年底其水平应降至 4.4%。机翻

「JT de France 3 2023年6月集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

14.Les principales inquiétudes portent sur les prix des matières premières, le ralentissement de la croissance chinoise ainsi que la volatilité des marchés financiers, a indiqué le Groupe.

该集团表示,主要担忧是价格、中国经济增长放缓和金融市场波动。机翻

「CRI法语听力 2016年集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月

15.De plus, les prix des produits de base continuent de baisser, estimés avoir fait baisser les importations de 11,2 points de pourcentage, et de 0,7 point de pourcentage les exportations.

此外,价格继续下跌,估计进口下降了11.2个百分点,出口下降了0.7个百分点。机翻

「CRI法语听力 2015年12月集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Kohleria, kohlérite, kohol, koikhoz, koïlonychie, koiné, koinè, koinê, Koiropotamus, koivinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接