有奖纠错
| 划词

1.La balle s'est logée dans la cuisse.

1.子弹穿入

评价该例句:好评差评指正

2.Une sensation de jambes lourdes est normale.

2.感到重是正常反应。

评价该例句:好评差评指正

3.Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.

3.他在爬起来时两次被刺伤。

评价该例句:好评差评指正

4.Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.

4.我的和臀赘肉很多,但是上半身很正常。

评价该例句:好评差评指正

5.Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.

5.他多处受伤,特别是和后背。

评价该例句:好评差评指正

6.Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

6.正如同人家说法国人还在腼腆害羞的时候,西班牙人就已经翘起热情奔放。

评价该例句:好评差评指正

7.Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?

7.我的和臀赘肉很多,但是上半身很正常。我应该怎么办?

评价该例句:好评差评指正

8.Blessé à la jambe, Mohammad Ali al-Assadi (20 ans) a été transporté à l'hôpital al-Janoub à Nabatiya.

8.Muhammad Ali al-Asadi,约20岁,中弹,被送去南Nabatiyah

评价该例句:好评差评指正

9.De même, la teneur en calcium, en phosphore et en magnésium du fémur et du tibia était fortement réduite.

9.同样,和胫的钙、磷和镁的含减少。

评价该例句:好评差评指正

10.16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

10.16,在他衣服和上,有名写着说,万王之王,万主之主。

评价该例句:好评差评指正

11.Un dès plus grièvement frappé, c'était le colonel Proctor, qui s'était bravement battu, et qu'une balle à l'aine avait renversé.

11.普洛克托上校算是一个重伤号。他这次作战很勇敢,根上中了一颗子弹,被打倒了。

评价该例句:好评差评指正

12.Massage à l’huile de la tête, du cou, du haut du corps, des bras, des jambes, mais pas le pipi !

12.“先抹油,从头开始,脖子,自上到下,手臂,,小腿,但, 敏感位排除!”

评价该例句:好评差评指正

13.Poids plume et maxi confort ! Le pyjama en velours, applique broderies devant, col rond, manches longues contrastées, ouverture pressionnée devant et entrejambe.

13.轻如羽毛,舒适无限!绒质睡衣,前片刺绣,圆领,长袖,前片后处有钦钮连接。

评价该例句:好评差评指正

14.La première victime, âgée de 25 ans, a été atteinte dans le dos et la seconde, âgée de 28 ans, blessée à la jambe.

14.一名女受害者25岁,背中枪;而另一名女受害者28岁,中枪。

评价该例句:好评差评指正

15.Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

15.由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾驶座上坐着的女上司上。

评价该例句:好评差评指正

16.Alors que j'attendais, j'ai vu des soldats de l'ALC qui avaient des organes sexuels empalés sur leurs fusils et d'autres qui faisaient griller une cuisse.

16.我在等待的时候,见到刚果解放军士兵的步枪上挂着生殖器官,其他人在烤一条

评价该例句:好评差评指正

17.Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.

17.比斯卡拉和波托斯刚刚同时刺中了对方:波托斯胳膊被刺穿了,比斯卡拉则给刺穿了。

评价该例句:好评差评指正

18.Plusieurs d'entre elles, mineures, souffraient de contusions et l'une d'elles, qui s'était retrouvée sous une des barrières destinées à endiguer la manifestation, a été blessée aux jambes.

18.若干女学生身上留下警棍殴打的青肿伤痕,一名女孩因当局设置的防暴栏倒在她身上,压伤了两条

评价该例句:好评差评指正

19.Les femmes sont, elles, constamment en arrière plan, qu'elles bronzent en bikini sous le soleil de Cannes ou qu'elles exhibent leurs jambes lors d'un éternel numéro de cabaret.

19.影片中的女人多作为背景元素,她们穿着比基尼,在戛纳的太阳下洗日光浴,并展示着她们美丽的,仿佛自己是夜总会的名角儿。

评价该例句:好评差评指正

20.Il fait état dans son rapport de lésions à la partie inférieure de l'abdomen, à la vessie et au fémur droit, ainsi que d'une fracture de l'os pelvien droit.

20.他的报告指出,死者的小腹、膀胱和右侧都有受伤痕迹,而且右侧盆碎裂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


natiforme, nation, national, nationalement, nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小厨房

1.Moi j'ai pris des cuisses, parce que je préfère les cuisses tout simplement.

我拿了些鸡大腿,因为我更喜欢鸡大腿呗。

「YouCook Cuisine 小厨房」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

2.On va étirer le haut de la cuisse.

我们来拉伸大腿上部。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

3.Il se mit alors à vomir des limaces qui lui tombèrent sur les genoux.

几条鼻涕虫从他嘴里落到了大腿上。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

4.Porthos, le second, étendit le sien sur l’herbe : il lui avait percé la cuisse.

他刺穿了对方的大腿

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

5.On sépare le haut du pilon.

我们把鸡腿的大腿和腿骨切开。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.Des poils apparaissent aussi sous les bras, le pubis, les jambes et le torse.

胳膊、耻骨、大腿和胸膛下也会出现体毛。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.Celui de Ron se montra particulièrement efficace et le couvrit d'or.

罗恩的收获特别多,大腿上很快堆满了金币。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

8.En s'éloignant du miroir, Harry sentit la Pierre philosophale contre sa jambe.

哈利退到一边时,感觉到魔法石贴在他的大腿上。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Un oeil au niveau du genou et deux espèces de bras qui partent du milieu de la cuisse.

膝盖处有一只眼睛,从大腿中间伸出两只手臂。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
科技生活

10.Le volume des muscles de ses mollets et de ses cuisses est deux fois supérieur au nôtre !

她小腿和大腿的肌肉体积是我们的两倍!

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

11.Ah ! et puis à Waterloo un biscaïen dans la cuisse. Voilà tout.

啊!还有,在滑铁卢,一统打在我的大腿上。这些。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

12.J’en ai connu, des prêtres, qui s’habillaient en bourgeois pour aller voir gigoter des danseuses.

“我还认识一些人,并且是些教士,却换上了便服,女跳大腿。”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Pire, Enkidu pousse l'affront jusqu'à envoyer la cuisse droite du taureau à la figure d'Ishtar.

更糟糕的是,恩基杜报复了众神对他们的侮辱行为,他将公牛的右大腿送给了伊什塔尔。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

14.Je ne vais pas rentrer dans tous ces détails, mais traditionnellement, voilà, on mange du gigot d’agneau.

不说太多细节了,但是根据传统我们会吃羊羔的大腿

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

15.La mère regardait entre les jambes de sa fille et criait, sans pouvoir se dominer.

母亲她女儿大腿间的状况,情不自禁地大叫起来。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

16.Quand il fut propre, on aperçut les meurtrissures des cuisses, deux taches rouges sur la peau blanche.

洗干净以后,人们到了大腿上的伤痕,苍白的皮肤上有两块红斑。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

17.Si madame voulait accepter mes genoux, ça serait plus tendre, dit galamment Mes-Bottes.

“如果太太愿意坐在我的大腿上,那会非常舒服。”“靴子”十分殷勤地说。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

18.Parce que j'ai le plus gros cuissot.

因为我的大腿最大。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

19.Ici est blessé le commandant Kieffer à la cuisse.

- 基弗指挥官大腿受伤。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

20.Touché à la cuisse, ses jours ne sont pas en danger.

大腿中弹,没有生命危险。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


natrohitchcockite, natrolite, natromontébrasite, natron, natronamblygonite, natronberzéliite, natronbiotite, natroncancrinite, natronchabasite, natronfeldspath,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接