有奖纠错
| 划词

C'est un poème d'un grand poète, Dufu.

这是诗人杜甫诗。

评价该例句:好评差评指正

Après un millénaire, cette ballade a trouvé un écho chez le grand poète de la dynastie des Song du Nord Su Shunqin.

这婉转,在一千多年后,却唤起北宋诗人苏舜钦心底共鸣。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit le grand poète des Caraïbes Césaire, le poison a été distillé lentement dans les veines de l'Europe, et le nazisme, avant d'engloutir l'édifice entier de la civilisation occidentale dans ses eaux rougies, a suinté et dégouliné par toutes les fissures.

正如加勒诗人塞泽尔所言,毒液被缓慢注入欧洲血管,纳粹主义在把西明整座大厦淹没在其染红水中之前,曾从每一个裂缝中渗出和一滴一滴流出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire, inventer, inventeur, inventif, invention, inventique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, mon ami, les Lusiades du grand Camoëns, ni plus ni moins !

“是啊,朋友,诗人喀孟斯的卢夏歌,一点也!”

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mon cher ! dit Athos, vous êtes certainement le poète le mieux monté de France et de Navarre.

“亲爱的!”阿托斯说;“你无疑是法西和纳瓦尔最善骑的诗人。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Mon cher Sorel, dit Norbert, vous qui avez de l’esprit, mais qui arrivez de vos montagnes, tâchez de ne jamais saluer comme fait ce grand poète, fût-ce Dieu le Père.

亲爱的索莱尔," 诺贝尔说,“您有才智,但您是从您那个山里来的,您要努力做到,千万别像这个诗人那样向人致敬,哪怕是对天主。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inversement, inverser, inverseur, inversible, inversif, inversion, inversive, invertase, invertébré, invertébrée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接