有奖纠错
| 划词

1.L'Europe a toujours été un vivier de cultures : une énorme diversité d'être humains dans un territoire qui n'était pas très grand.

1.欧洲始终是一口文化大锅:千差万们生活在一块并不土地上。

评价该例句:好评差评指正

2.Mettre les tomates, le concentré de tomates, le bouillon, la courgette et les échalotes dans une large casserole. Porter à ébullition. Réduire sur feu doux et laisser mijoter 5 minutes.

2.,高汤,西葫芦和小洋葱头放入一个大锅中。煮沸。改小火炖5分钟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ostéopétrosefamiliale, ostéophlegmon, ostéophore, ostéophyte, ostéophytose, ostéoplasie, ostéoplastie, ostéoplate, ostéopoïkilosis, ostéoporomalacie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Caldera est d'ailleurs un nom d'origine portugaise qui signifie chaudron.

Caldera是源自葡萄牙的名字,意思是

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法国

2.Et tout commence avec une cuisson magique dans des chaudrons centenaires.

这一切都始于百年的神奇工艺。

「法国造」评价该例句:好评差评指正
法国

3.Une équipe de 10 artisans perpétue la méthode traditionnelle au chaudron.

由10名工匠组成的团队延续了传统的造工艺。

「法国造」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

4.C’est selon les passagers, et s’ils se contentaient de la gamelle du bord.

“看是什么客,只要他们吃得惯船上的。”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(南菜)

5.Pour préparer le bouillon, je mets dans une grande casserole

为了准备肉汤,我把它放在一个里。

「Cooking With Morgane(南菜)」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

6.Oh, chère Béatrice, ta jolie ratatouille me donne envie !

哦,亲爱滴贝拉蒂斯,你做的炖看上去太有食欲了!

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Topito

7.Le genre de plat qu’on fait dans une énorme gamelle et touillée avec une cuillère en bois.

我们在一个里做的这种菜,用木勺子搅拌。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
法国

8.Avec un chaudron, on peut faire à peu près 30 000 cubes de 300 grammes.

您可以用大约三万块300克的肥皂。

「法国造」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Non, non, il respire, murmura Hermione en prenant le gâteau que Harry lui donnait.

“没有,没有,他在呼吸。”赫敏悄声说,接过哈利递给她的烤饼。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

10.Allez c'est parti, on va commencer par les viandes, on va mettre ça dans une grande marmite.

好,开始啦,我们先从肉开始,把肉放到一个里。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
法国

11.Nous sommes dans la salle de chaudron où les maîtres savonniers fabriquent le véritable et authentique savon de Marseille.

我们在房里,肥皂大师们在这里真正正宗的马赛肥皂。

「法国造」评价该例句:好评差评指正
Food Story

12.On n'a pas des grandes casseroles, comme souvent, les gens s'imaginent, parce qu'on est nombreux, on en a énormément.

我们不像别人通常想象的那样有一口,因为我们人太多了,非常多。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

13.On a mis les pois chiches dans une grande casserole, donc ici on a environ deux kilos de houmous.

我们把鹰嘴豆放在一个里,所以这里我们有大约两公斤的鹰嘴豆泥。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.J'aurais préféré ressembler à une Grande Ourse ou à un chaudron! Un « W » , c'est très ordinaire.

我宁愿看起来像北斗七星或! 一个 " W " 很普通。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Une scène très particulière montre les adversaires de Rê qui sont plongés dans de grands chaudrons en train de bouillir.

一个非常特殊的场景显示了反对太阳神的人被投入中煮沸。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

16.La " grande casserole" , on peut dire aussi.

”,我们也可以这么说。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

17.Et Carrega continuait à faire pleuvoir ses coups sur le chaudron.

卡雷加继续对着猛击。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

18.Heureusement, il finit par sortir, sans dommage, de ce chaudron.

- 幸运的是,他最终毫发无损地离开了这个,。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

19.Vous aurez besoin d'une grande casserole avec de l'huile d'olive, moi j'ai déjà mis ça à chauffer, avec pas mal d'huile.

你们需要一口和橄榄油,我已经在给加热了,还倒了不少油。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.L'un des chaudrons contient les têtes et les cœurs des ennemis, et un second reçoit leurs corps ligotés et entassés sans ordre apparent.

其中一个里装着敌人的头和心脏,另一个里装着他们被捆绑在一起、杂乱无序地堆放的尸体。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


otavite, ôter, othématome, Othon, oticodinie, oticodynie, otieu, otique, otite, oto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接