有奖纠错
| 划词

Elle croit aux fantômes.

她相信鬼

评价该例句:好评差评指正

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样预防措施,别都会注意到您

评价该例句:好评差评指正

De tenter à chercher en toi ma raison d’être.

试图你身上寻找我价值。

评价该例句:好评差评指正

Votre arrivée est la raison pour laquelle j'existe!

到来全部理由!

评价该例句:好评差评指正

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命流逝,携带着对种种失望。

评价该例句:好评差评指正

Et ceux qui sont encore là n'ont plus les mêmes budgets.

和那些仍然买主不再有同样预算。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas visible, Je n’existe pas.

不可见,我也

评价该例句:好评差评指正

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

一个词可以表示一个事实上并不概念。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez ajouter un domaine existant quelle que soit son extension.

您可以添加一个域名,不管它顶级域名。

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.

我看来,苏格拉类智慧第一个见证。

评价该例句:好评差评指正

L'ouvrier, parce que le Père Noël et la femme intelligente n'existent pas.

。因为圣诞老和聪明

评价该例句:好评差评指正

Vers 1880, il pense trouver chez Schopenhauer la justification de son attitude existentielle.

到1880年,他试图叔本华作品里证实自己理由。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un élément qui n'a pas toujours existé.

这并不一向情形。

评价该例句:好评差评指正

Mais la discrimination dans les comportements est, elle, bien réelle.

确实态度上歧视。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison d'être de la mondialisation.

这就全球化理由。

评价该例句:好评差评指正

Rares sont les États à avoir signalé des difficultés particulières.

很少国家报告具体困难。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc bien une volonté de changement.

因此改革愿望

评价该例句:好评差评指正

La question de la sécurité est toujours d'actualité.

安全依然一个问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle la situation existe.

这就难民问题原因。

评价该例句:好评差评指正

Nier le racisme revenait à en cacher l'existence.

否认种族主义掩盖其一个借口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faluche, falun, faluner, falunière, falzar, famas, famatinite, famé, Fameflower, famélique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

C'est mieux d'utiliser des produits qui existent déjà.

最好使产品。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cherchez les signes de la présence d'une doline.

寻找岩溶漏斗迹象。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est quelque chose qui existe dans beaucoup de langues.

这是许多语言中都现象。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(上)

Des problèmes du centre et des nouveaux projets d'activités.

文化中心问题和新活动计划。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va rétablir toutes les syllabes qui devraient être là normalement.

我们来恢复所有本应音节。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

La perspective qu’il rend dans ce tableau est impossible.

这幅画里景色是不

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ce n'est pas de l'utopie, ça existe.

这不是乌托邦,它是

评价该例句:好评差评指正
Décodage

De la violence de certains jeux ?

或者是某些游戏里暴力?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est le mot destiné à lui servir de complément.

这个词是作为动词补语而

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Comme les saisons, il est présent depuis toujours.

和季节样,它是

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je crois que c'est un échantillon d'un parfum qui existe.

我觉得它是香水样本。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

N'empêche, les coups de foudre, ça existe.

无论如何,情是

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ceci dit, il y a aussi le sentiment que c’est un peu excessif.

这表明,有些极端感觉是

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

La seule bestiole qui existe pas en vrai.

这是唯个现实中不小动物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et elle participe même à la création de nouvelles disciplines, qui n'existaient pas encore !

它甚至参与创建些尚不新学科!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Si, elles existent ! protesta Luna avec colère.

“哦,!”卢娜生气地说。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Un joli joujou qui n'existe pas.

个不玩具。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce nouvel adversaire peut donc être ressenti comme une interdiction d'exister.

他们可能会觉得这个新对手是禁止

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais alors depuis quand ça existe les kiosques K80?

但是从什么时候开始K80报刊亭呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il faut savoir que cette façon interactive d'enseigner au Japon n'existe pas.

要知道,这种互动教学法日本是不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faner, faneur, faneuse, fanfan, fanfare, fanfariste, fanfaron, fanfaronnade, fanfaronner, fanfreluche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接