有奖纠错
| 划词

La Banque centrale chinoise a annoncé mercredi qu'elle allait élever à partir de jeudi, le taux de référence pour les prêts et les emprunts d'un an de 25 points de base.

中央银行已经三从四开始,它提利率,参照的碧绿对以年25为基点.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催债, 催长剂, 催租, , 摧残, 摧残葡萄的冰冻, 摧残身体, 摧刚为柔, 摧毁, 摧毁伦理的基础,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 20155月合集

La Banque populaire de Chine (banque centrale) a annoncé dimanche qu'elle réduirait les taux d'intérêt de référence sur les dépôts et les prêts de 25 points de base à partir du 11 mai.

中国人民银行(央行)日宣布,将从5月11日起将存贷利率下调25个点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


璀璨, 璀璨夺目, , , 脆变, 脆饼干, 脆的, 脆而不坚, 脆发病, 脆杆藻属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接