有奖纠错
| 划词

1.Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.真人慢速

1.周的时间安排表满满当当的。

评价该例句:好评差评指正

2.Une partie du temps disponible devrait être réservée à un débat général.

2.预计将会安排时间一般性辩论。

评价该例句:好评差评指正

3.Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

3.不是处处都用同样的方式来安排工作时间

评价该例句:好评差评指正

4.Cet horaire ne fait pas mon affaire.

4.时间安排对我不方便。

评价该例句:好评差评指正

5.Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

5.他尚未安排时间一访问。

评价该例句:好评差评指正

6.En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

6.安排时间时,向来重

评价该例句:好评差评指正

7.En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

7.如果没有支付时间安排,则应以估计的支付时间安排为依据。

评价该例句:好评差评指正

8.Il y a un trou dans son emploi du temps.

8.在他的时间安排表上有一段空档。

评价该例句:好评差评指正

9.L'Assemblée générale devrait modifier son calendrier d'examen des arrangements relatifs au Haut Commissariat.

9.大会要调整其审查高级专员办事处安排时间

评价该例句:好评差评指正

10.Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

10.应有可能充分灵活地作出时间安排,以避免时间重叠的可能性。

评价该例句:好评差评指正

11.La gestion de la liste des orateurs constitue un volet très important de la gestion du temps.

11.发言人名单的安排时间安排上十分重要。

评价该例句:好评差评指正

12.À l'avenir, on attachera davantage d'attention à l'allocation du temps disponible et à la structure des séances de discussion.

12.今后,要更重为讨论课安排时间及其结构问题。

评价该例句:好评差评指正

13.Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

13.通过议程、时间安排和工作方案。

评价该例句:好评差评指正

14.Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

14.我今天不能给出确切的时间安排

评价该例句:好评差评指正

15.Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

15.主席将提出一份时间安排和工作计划。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

16.法庭已经在计划一个案子的时间安排

评价该例句:好评差评指正

17.Le calendrier des ateliers figure à l'annexe II.

17.附件二载有些讲习班的时间安排

评价该例句:好评差评指正

18.D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

18.其他一些代表团表示原则上支持,同时指出在安排时间方面要灵活处理。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

19.政府已经提出了24个月的时间安排

评价该例句:好评差评指正

20.La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

20.一高级别会议的时间安排有待决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gouthière, goutte, goutte-à-goutte, goutte-de-sang, gouttelette, goutter, gouttereau, gouttes, goutteuse, goutteux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

1.Je vais essayer de bien m'organiser cette fois-ci, ne pas me laisser dépasser par les événements.

这次尽量时间,不让事情失控。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

2.Alors écoutez, je vous appelle demain chez vous et on prend rendez-vous, une fois.

这样 明早再给您家里打电话 届时再时间

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

3.Allez, on remplace derrière les temps de travail les quatre d'un côté, les chefs.

来吧,们要重新工作时间,四个人分成两组,主厨们。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

4.Ils choisissent ce jour car les invités sont plus facilement disponibles.

而且,他们之所以选择这一天,是因为宾客们能更容易时间参加婚礼。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

5.Anthony profita du repas pour échafauder un plan.

东尼利用吃饭时间行程。

「那些们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

6.Pas de magazine particulier, je suis très indépendante et j’aime organiser mon temps librement.

没有特别杂志,很独立而且喜欢自由自己时间

「Alter Ego+1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

7.A. En suivant une formation aux horaires aménagés sur leur temps libre.

有。通过跟踪在空闲时间时间表中机翻

「TCF考试官方听力」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

8.Le début de la réunion est déterminé en fonction de l’arrivée du dernier hôte.

时间是根据最后人选到达时间临时。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

9.Et ce débat ne date pas d'aujourd'hui. Petite histoire du temps scolaire, présentée par Vincent.

而这个讨论并不是今天才开始。关于学校时间短暂历史,由文森特来介绍。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Easy French

10.Vous pourrez choisir votre professeur en fonction de vos disponibilités, de votre budget et de vos besoins.

你可以根据自己时间、预算和需求来选择老师。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

11.Demandez leur de réaménager vos remboursements ou de les étaler dans le temps.

要求他们重新还款时间,或者把还款时间分成各个时间段。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

12.On regarde au niveau des dates des projets.

们来看一下项目时间机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

13.Vous avez prévu une heure d'arrivée?

- 您已抵达时间吗?机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

14.On va essayer de travailler sur les timings.

- 们将尽力确定时间机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

15.Elle va probablement échouer ou moins bien marcher à cause du moment choisi.

由于时间,它可能失败或工作效果较差。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

16.Notamment en matière d'aménagement du temps de travail.

特别是在工作时间上。机翻

「RFI简易法语听力 2016年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

17.Elles peuvent par exemple, avec la médiation du crédit, rééchelonner le remboursement de leur prêt.

例如,他们可以通过信用调解重新贷款偿还时间机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

18.Donc tout son emploi du temps est plein, et il faut attendre et il n’y a pas de place.

所以,他时间完全满了,你得等待,没有位置了。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

19.Parce que les cours sont disponibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, selon mon emploi du temps.

因为课程全天候24小时开放,一周七天,可以根据时间灵活学习。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

20.Elle doit donc chronométrer ses audiences: 20 minutes par affaire, pas plus.

因此,她必须听证时间:每个案件 20 分钟,不能超过。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gouverner, gouverneur, gouverneurite, gouvernorat, Gouvion, Gouvy, gouzi-gouzi, gowerite, goy, goyau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接