1.Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.真人慢速
1.我周的时间安排表满满当当的。
2.Une partie du temps disponible devrait être réservée à un débat général.
2.预计将会安排时间一般性辩论。
3.Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
3.不是处处都用同样的方式来安排工作时间。
4.Cet horaire ne fait pas mon affaire.
4.个时间安排对我不方便。
5.Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.
5.他尚未安排出时间一访问。
6.En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
6.安排审时间时,向来重审。
7.En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.
7.如果没有支付时间安排,则应以估计的支付时间安排为依据。
8.Il y a un trou dans son emploi du temps.
8.在他的时间安排表上有一段空档。
9.L'Assemblée générale devrait modifier son calendrier d'examen des arrangements relatifs au Haut Commissariat.
9.大会要调整其审查高级专员办事处安排的时间。
10.Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.
10.应有可能充分灵活地作出时间安排,以避免时间重叠的可能性。
11.La gestion de la liste des orateurs constitue un volet très important de la gestion du temps.
11.发言人名单的安排在时间安排上十分重要。
12.À l'avenir, on attachera davantage d'attention à l'allocation du temps disponible et à la structure des séances de discussion.
12.今后,要更重为讨论课安排时间及其结构问题。
13.Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
13.通过议程、时间安排和工作方案。
14.Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.
14.我今天不能给出确切的时间安排。
15.Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
15.主席将提出一份时间安排和工作计划。
16.Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.
16.法庭已经在计划一个案子的时间安排。
17.Le calendrier des ateliers figure à l'annexe II.
17.附件二载有些讲习班的时间安排。
18.D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.
18.其他一些代表团表示原则上支持,同时指出在安排时间方面要灵活处理。
19.Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.
19.政府已经提出了24个月的时间安排。
20.La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.
20.一高级别会议的时间安排有待决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Je vais essayer de bien m'organiser cette fois-ci, ne pas me laisser dépasser par les événements.
这次尽量好时间,不让事情失控。
2.Alors écoutez, je vous appelle demain chez vous et on prend rendez-vous, une fois.
这样 明早再给您家里打电话 届时再面时间。
3.Allez, on remplace derrière les temps de travail les quatre d'un côté, les chefs.
来吧,们要重新工作时间,四个人分成两组,主厨们。
4.Ils choisissent ce jour car les invités sont plus facilement disponibles.
而且,他们之所以选择这一天,是因为宾客们能更容易出时间参加婚礼。
5.Anthony profita du repas pour échafauder un plan.
东尼利用吃饭时间来行程。
6.Pas de magazine particulier, je suis très indépendante et j’aime organiser mon temps librement.
没有特别杂志,很独立而且喜欢自由自己时间。
7.A. En suivant une formation aux horaires aménagés sur leur temps libre.
有。通过跟踪在空闲时间时间表中。机翻
8.Le début de la réunion est déterminé en fonction de l’arrivée du dernier hôte.
“议时间是根据最后人选到达时间临时。”
9.Et ce débat ne date pas d'aujourd'hui. Petite histoire du temps scolaire, présentée par Vincent.
而这个讨论并不是今天才开始。关于学校时间短暂历史,由文森特来介绍。
10.Vous pourrez choisir votre professeur en fonction de vos disponibilités, de votre budget et de vos besoins.
你可以根据自己时间、预算和需求来选择老师。
11.Demandez leur de réaménager vos remboursements ou de les étaler dans le temps.
要求他们重新你还款时间,或者把还款时间分成各个时间段。
12.On regarde au niveau des dates des projets.
们来看一下项目时间。机翻
13.Vous avez prévu une heure d'arrivée?
- 您已抵达时间吗?机翻
14.On va essayer de travailler sur les timings.
- 们将尽力确定时间。机翻
15.Elle va probablement échouer ou moins bien marcher à cause du moment choisi.
由于时间,它可能失败或工作效果较差。机翻
16.Notamment en matière d'aménagement du temps de travail.
特别是在工作时间上。机翻
17.Elles peuvent par exemple, avec la médiation du crédit, rééchelonner le remboursement de leur prêt.
例如,他们可以通过信用调解重新贷款偿还时间。机翻
18.Donc tout son emploi du temps est plein, et il faut attendre et il n’y a pas de place.
所以,他时间完全满了,你得等待,没有位置了。
19.Parce que les cours sont disponibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, selon mon emploi du temps.
因为课程全天候24小时开放,一周七天,可以根据时间灵活学习。
20.Elle doit donc chronométrer ses audiences: 20 minutes par affaire, pas plus.
因此,她必须听证时间:每个案件 20 分钟,不能超过。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释