有奖纠错
| 划词

1.Les régimes des sanctions devraient avoir des échéances.

1.制裁制度不是不定期

评价该例句:好评差评指正

2.Il existe un service d'autocars sans horaires fixes.

2.公共汽车服务是不定期

评价该例句:好评差评指正

3.Avant-hier, nous avons tenu notre session annuelle ordinaire.

3.我们在行了定期年度会议。

评价该例句:好评差评指正

4.Or aucune de ces auto-évaluations périodiques n'a eu lieu jusqu'à présent.

4.然而,这些定期自我评估迄今并未实现。

评价该例句:好评差评指正

5.Il n'y a validation qu'à la suite d'audits peu fréquents.

5.检核只是过不定期审计来进行。

评价该例句:好评差评指正

6.Des assemblées générales ordinaires se tiennent avec l'élection d'administrateurs pour des périodes limitées.

6.定期大会以选任期有限官员。

评价该例句:好评差评指正

7.À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

7.在周四集市上(定期),Eugène先生卖出了30个鸡蛋和2头牛。

评价该例句:好评差评指正

8.Des contrôles périodiques et des mesures correctives permettent d'éviter des dépassements de budget.

8.定期测和纠正行动,可避免预算超支。

评价该例句:好评差评指正

9.Les réactions ainsi données régulièrement par les participants s'étaient révélées très utiles.

9.学员提供定期反馈结果非常有用。

评价该例句:好评差评指正

10.La Division ne recueille pas de manière systématique et régulière les réactions des participants.

10.该司没有从与会者中得到系统和定期反馈意见。

评价该例句:好评差评指正

11.Il existe des vols réguliers entre les Bermudes et les États-Unis et vers le Royaume-Uni.

11.百慕大和美国以及联合王国之间有定期固定服务。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce système de surveillance devrait être rapide et régulier, et inclure des entretiens privés.

12.这种该是迅速和定期,还包括单独见面。

评价该例句:好评差评指正

13.Des évaluations périodiques internes et externes de cette fonction sont également exigées.

13.该协会标准还规定进行定期内部和外部评估。

评价该例句:好评差评指正

14.Seule une proportion infime de la population a accès aux services de santé de base.

14.人口中只有一小部分人能得到定期保健服务。

评价该例句:好评差评指正

15.Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.

15.第四,历史告诉我们,没有定期,就不可能有问责制。

评价该例句:好评差评指正

16.Le mécanisme d'évaluation régulier devrait permettre de prendre des décisions responsables qui amélioreront la situation.

16.定期评估进程当为针对改善情况负责任决策提供基础。

评价该例句:好评差评指正

17.Cinquièmement, elle doit donner suite à ces recommandations au moyen d'évaluations régulières des progrès accomplis.

17.第五,它该确保定期进展情况审查,后续落实这些建议。

评价该例句:好评差评指正

18.Il existe aussi un dialogue régulier avec les ONG compétentes en la matière.

18.此外,还就此问题与有关非政府组织进行持续和定期对话。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce CD-ROM sera conçu de manière à autoriser une mise à jour régulière.

19.光盘也将编列程式,以便将定期更新资料下载到因特网方案。

评价该例句:好评差评指正

20.II faut un suivi régulier des progrès réalisés dans le désarmement de l'Iraq.

20.必须有定期对伊拉克解除武装所取得进展后续行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

1.Depuis plusieurs années, des feux inhabituellement importants sévissent dans cette région.

自从许多年起,火就不肆虐这个地区。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

2.Et de quoi pourrait être responsable quelqu'un qui est régulièrement assuré?

那些投保人能够负责些什么呢?

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

3.Mais si le prix est favorable, nous vous passerons régulièrement notre commande.

但如果价格优惠,我们以后会

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
法国制造

4.Les transporteurs viennent à des rythmes aléatoires sans que le personnel de la papeterie n'en soit informé.

运输人员,造纸厂工作人员不会提前知道。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

5.Comment as-tu réussi à pratiquer le français de façon régulière.

如何成功练习法语

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
自然之路

6.Comme ça, vous recevrez mon calendrier régulièrement.

这样你们就会日历啦。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

7.Donc il faut trouver une source qui publie des vidéos régulièrement.

所以,需一个发布视频信息源。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

8.Très vite, il y a quelques personnes qui revenaient régulièrement et qui partageaient leurs souvenirs aussi.

很快就有几个人来看人并分享他们记忆。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

9.Vous êtes encore très nombreux à regarder nos vidéos régulièrement sans être abonné.

有很多人观看我们视频,但没有阅。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

10.Ne poussez pas! - A Calais, il y a régulièrement des démantèlements.

推!- 在加来,有拆除。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

11.Par le retour régulier de l'exaltation, elle est cibile.

通过超升回归,它成为目标。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

12.Il y a encore 30 % des personnes qui regardent nos vidéos régulièrement et qui ne sont pas abonnées.

还有30%看我们视频,但没有阅。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

13.Mais à l'âge adulte, se Googliser régulièrement peut vous sauver un job.

但长大后,搜索自己名字真的能帮你保住一份工作!

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

14.Ce sont ceux que nous recevons régulièrement.

这些我们机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

15.Une barre qui aura été franchie régulièrement depuis le mois de juin.

自六月以来穿越酒吧。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

16.Enfin pensez à vérifier régulièrement vos relevés de compte.

最后,请记住检查你帐户对帐单。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Ces réunions se sont-elles produites régulièrement au cours des six derniers mois ?

在过去六个月里,这样聚会举行吗?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

18.Donc j'ai décidé de faire deux vidéos par semaine, donc on aura toujours notre vidéo du mercredi.

所以我决每周做两个视频,我们每星三仍然会有发布视频。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Food Story

19.Son objectif trouver un fournisseur capable de lui garantir un stock régulier d'insectes frais.

目标一个能够保证供应新鲜昆虫供应商。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.Pensez aussi à nettoyer régulièrement vos gouttières et vos caniveaux, s'il y en a chez vous.

打扫你檐槽和水槽,如果你家有的话。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prunus, prurigène, prurigineux, prurigo, prurit, prussiate, Prussien, prussinaiser, prussique, prussite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接