有奖纠错
| 划词

1.Ce livre est une mine de renseignements.真人慢速

1.这本书一个信息宝库

评价该例句:好评差评指正

2.La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la clé.

2.(Proverbe anglais) 理论知识宝库开启这座宝库的钥

评价该例句:好评差评指正

3.La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la c1é.

3.打开理论宝库的钥

评价该例句:好评差评指正

4.Pour construire un trésor de connaissances, avec des rouleaux de la collection de livres!

4.建一座知识的宝库,拥有万卷图书的收藏!

评价该例句:好评差评指正

5.L'Afrique recelait des trésors de cultures et de langues diverses.

5.她说非洲文化语言的宝库

评价该例句:好评差评指正

6.Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.

6.神奇的鄂尔多斯,一个巨大的宝库,矿产,生物资源丰富。

评价该例句:好评差评指正

7.La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

7.历史档案馆的馆藏研究人员的宝库

评价该例句:好评差评指正

8.Elles sont les dépositaires de la tradition, de la culture, des connaissances et du savoir-faire.

8.他们传统、文化、知识技能的宝库

评价该例句:好评差评指正

9.Il prévoira également un organe d'archivage pour les documents commerciaux utilisés par divers pays.

9.这还将成为各国使用的贸易单据的宝库

评价该例句:好评差评指正

10.Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

10.常驻代表队伍就一个经验智慧的丰富宝库

评价该例句:好评差评指正

11.Vingt-six musées permettent aux femmes de se familiariser avec le patrimoine artistique national et mondial.

11.我国有26座可供妇女了解本国艺术宝库的博物馆。

评价该例句:好评差评指正

12.L'Inde est elle-même le dépositaire d'une propriété intellectuelle immense qui a certainement besoin d'être protégée.

12.印度本身庞大的知识产权的宝库,当然需要得到保护。

评价该例句:好评差评指正

13.Elles sont structurées en fonction du déroulement des activités et des pays bénéficiaires.

13.知识资产依照目标客户的工作过程构成,集体知识的活宝库

评价该例句:好评差评指正

14.Elles constituent un réservoir de compétences techniques inexploitées, qui doivent être focalisées et organisées.

14.它们尚未得到利用的知识宝库,必须以之为对象、加以组织。

评价该例句:好评差评指正

15.Notre environnement naturel est notre avenir; c'est un trésor de biodiversité.

15.我们的自然环境就我们的未来,也我们的生物多样性宝库

评价该例句:好评差评指正

16.Les technologies de communication pourraient profiter aux enfants en ouvrant de vastes champs de connaissance humaine.

16.例如,儿童有可能受益于正在开启巨大知识宝库的通信技术。

评价该例句:好评差评指正

17.Les bases de connaissances sont des « bases vivantes de savoirs collectifs » structurées autour de thèmes précis.

17.知识资产指的围绕特定问题开发的“集体知识活宝库”。

评价该例句:好评差评指正

18.Mais cet arsenal n'en comporte pas moins des lacunes qui en réduisent la portée et l'efficience.

18.然而,这一宝库存在着一些漏洞,削弱了它的适用范围效果。

评价该例句:好评差评指正

19.Ils constituent par conséquent un très vaste réservoir, mais qui n'a pas jusqu'ici été évalué, de biodiversité.

19.因此,它们构成庞大但尚未得到评估的生物多样性宝库

评价该例句:好评差评指正

20.Cela s'est traduit par une crise financière en matière de développement, de maintien et d'encouragement des valeurs culturelles nationales.

20.这导致发展、维护并促进国家文化宝库的事业出现财政危机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


翠菊, 翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟, 翠鸟的俗称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

1.Elles sont également une mine d'information inestimable.

它们也是息的宝库

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.On entre dans la cave d'Ali Baba !

我们好像进入了阿里巴巴的宝库

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

3.Cette zone refuge est un réservoir de biodiversité pour des dizaines d’espèces.

这个避难区是数十种生物多样性的宝库

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

4.C’est vraiment une caverne d’Ali Baba qui s’ouvre pour un visiteur intéressé.

这是一座名副其实的神话宝库,向所有感兴趣的参观者开放。

「Air France 法国航空-旅行篇」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.C'est la cave, un petit peu, au trésor, et donc les sardines font partie des trésors de la brasserie.

这里是宝库,所以沙丁鱼是小酒馆的宝藏之一。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.Si vous voulez ajouter une autre langue à votre répertoire, il faudra y consacrer le temps nécessaire.

如果你们想为自己的知识宝库添加另一门语言,就需要付出必要的时间。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

7.J’étais parti n’emportant que ma confiance en Dieu, je rapporte le trésor d’une cathédrale.

我当初出发时,只带着一片仰上帝的诚心,回来时,却把一个天主宝库带回了。”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

8.Ce manuscrit où elle voyait plus de clarté encore que d’obscurité, lui faisait l’effet d’un sanctuaire entr’ouvert.

这随笔里所谈的,她大都能领会,仿佛见了一扇半开着的宝库门。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Bah ! dit Caderousse ; puisque tu puises dans des coffres qui n’ont point de fond.

“嘿!”卡德鲁斯说,“你的身边就有取之不尽、用之不竭的宝库哪。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

10.Entre albums jeunesse, romans graphiques ou mangas, la BD est aussi devenue un réservoir inépuisable de scénarios pour le cinéma.

和儿童读物、图画小说或日本漫画一样,漫画也已成为电影取之不尽的场景宝库

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

11.C'est une mine d'informations pour les historiens et les scientifiques.

它是历史学家和科学家的宝库机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

12.En Guyane, la forêt amazonienne est un réservoir de biodiversité à préserver, mais elle est menacée par la déforestation.

在圭亚那, 亚马逊森是一个需要保护的生物多样性宝库,但它正受到森的威胁。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Et ça, grâce à une arme secrète, qui en 1170 vient s'ajouter à l'arsenal des notaires publics : le " seing manuel" .

这要归功于一种秘密武器,该武器于 1170 年被添加到公证人的宝库中:“手写签名”。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.L'engouement est tel, on produit tant et tant d'actes notariés, qu'encore aujourd'hui les archives notariales sont un véritable coffre au trésor pour les historiens.

大家对此都非常热情,当时有如此多的公证书,即使在今天,公证档案仍然是历史学家的真正宝库

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

15.Un des grands avantages de la lecture, c'est que c'est une boîte  à solutions, il n'y a qu'à lire et se servir.

阅读的一大优势在于,它就像一个解决方案的宝库,只需阅读并加以运用即可。机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

16.Alors, le site du Rozel est une mine d'informations, comme si nous suivions les pas de Néandertal sur le sable mouillé d'une plage.

因此,罗泽尔遗址是一座宝库,就好像我们在海滩湿沙上追随尼安德特人的脚步。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

17.Et tout ce que nous trouvons à faire, c'est la voir comme un gisement de ressources qu'il faut piller jusqu'au dernier poisson, jusqu'au dernier arbre, etc.

我们所做的,只是将它视为一个必须掠夺的资源宝库,直至最后一条鱼,最后一棵树,等等。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

18.Et, en ce sens, le fait d'avoir eu 4 milliards d'années de recherche et de développement font de la biologie, du vivant, un réservoir d'innovations potentielles.

而在这个意义上,我们已经有了40亿年的研究和发展,使生物学,即生物,成为潜在创新的宝库

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Le trésor de la connaissance magique amassé par nos ancêtres doit être conservé, enrichi, bonifié, par ceux qui sont appelés à la noble mission de l'enseignement.

我们的祖先积累下的珍贵的魔法知识宝库,必须由那些有幸从事高贵的教育职业的人们对它们加以保护、补充和完善。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

20.Ça représente un petit îlot, un réservoir de biodiversité remarquable dans un contexte où la pression humaine est quand même assez forte avec une urbanisation qui se développe.

它代表了一个小岛,在人类压力相当大的背景下,随着城市化的发展,成为一个了不起的生物多样性宝库

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通, 村间小道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接