1.Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.
1.中世纪,们抛掷滚油对付
。
15.L'application de ces mesures, à savoir le blocage des avoirs financiers et économiques, l'interdiction des déplacements et l'embargo sur les armes, représente une tâche urgente, compte tenu, en particulier, du fait que nous avons à faire à un ennemi résolu et dangereux qui entend saper notre coexistence.
15.实施冻结资产、旅行禁令和军火禁运等项措施,是一项紧急任务,尤其是
们
们所要对付
不但有决心,而且很危险,他们执意要破坏
们
生存。
16.La Feuille de route et les trois conditions internationales sont justement conçues pour faire front aux ennemis de la paix et veiller à ce que le futur État palestinien envisagé dans la solution à deux États ne soit pas un État terroriste qui perpétue le conflit, mais plutôt un État pacifique qui y mette fin.
16.制定路线图和三个际条件正是为了对付和平
,并确保两
解决办法所设想
未来巴勒斯坦
不是一个使冲突永久化
恐怖
,而是一个结束冲突
和平
。
17.Elle a expulsé plus de 70 000 personnes au mépris de la légalité, emprisonné plus de 1 500 Érythréens et Éthiopiens d'origine érythréenne dans des camps d'internement sordides comme Didessa, provoqué la disparition de 2 000 personnes, privé des individus des droits inhérents à la citoyenneté de manière arbitraire et discriminatoire, soumis des personnes à des traitements inhumains et dégradants et à la torture, séparé les familles, et confisqué les logements, magasins et autres biens sans indemnisation.
17.该不经正当法律程序驱逐7万多
,将1 500多名厄立特里亚
和厄立特里亚裔埃塞俄比亚
拘禁在Didessa等对付
拘留营内,使2 000多
失踪,任意地并且歧视性地剥夺
民
公民权,不
道和有辱
格地对待受害者并施以酷刑,将
庭分散,并且没收
庭、商店及其他财产而不给予赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。