有奖纠错
| 划词

1.Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.真人慢速

1.他拒绝透露研究的

评价该例句:好评差评指正

2.Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.真人慢速

2.所有的这些决定都成了大家所嘲笑的

评价该例句:好评差评指正

3.Elle n'a pas encore trouvé de fiancé.

3.她还没有找到

评价该例句:好评差评指正

4.Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.

4.从屏幕春季和景深返回。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans combien de temps recevrai-je l'objet ?

5.在多少时间做我收到的?

评价该例句:好评差评指正

6.Le groupe cible principal est la bénédiction du Zhejiang, du Nord-hôtes.

6.主要服务福,东北客人。

评价该例句:好评差评指正

7.Le commerce est le pays cibles en Europe de l'Est et l'Asie de l'Est 5.

7.贸易东欧及东亚5国。

评价该例句:好评差评指正

8.J’ai entendu dire qu’il est deja pris.

8.说他已经有交往的了。

评价该例句:好评差评指正

9.Le numéro de votre correspondant a changé.

9.您联系码已经更改。

评价该例句:好评差评指正

10.Ce problème se traduit, par exemple, par le dédoublement d'un objet.

10.这个问题反映,例如,一个的重复。

评价该例句:好评差评指正

11.La compagnie se concentre sur les services pour la majorité des groupes d'étudiants!

11.该公司主要服务的为广大学生团体!

评价该例句:好评差评指正

12.Pour cela, l’INEE identifie les universités comme ses premiers partenaires.

12.为此,研究所将大学作为首要合作

评价该例句:好评差评指正

13.En utilisant le vocabulaire de cette leçon,comparez un ensemble d'objets.

13.用你在本课学到的词汇比较一组

评价该例句:好评差评指正

14.On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.

14.人们想法把我们视作进行社会学研究的

评价该例句:好评差评指正

15.Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.

15.主要销售为各大卖场、各百货商场。

评价该例句:好评差评指正

16.Notre commerce est la principale cible les pays en Asie du Sud-Est et le Japon.

16.我司的贸易主要东南亚国家和日本。

评价该例句:好评差评指正

17.Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.

17.主要服务为上海市和周边地区。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces supports d'informations sont destinés au grand public tout comme à certains groupes-cibles.

18.这些信息来源的,既有一般大众,也针对某些群体。

评价该例句:好评差评指正

19.Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.

19.中国的虚拟世界把他当作现实中可见的崇拜

评价该例句:好评差评指正

20.L’exclusivité du produit de luxe désigne l’exclusivité de ses clients.

20.奢侈品品牌的专一性就指其服务的专一性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住, 缠住(某人)不放,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Moi je suis dans la team couple.

我有了。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Tu choisis avec qui tu veux t'associer.

你挑选交往

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Elle est donc l'objet de toutes les convoitises.

因此成为人们关注的

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.Le mot n'est pas le même pour désigner l'objets.

这个词与指定同。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Napoléon a souvent été l'objet de moqueries.

拿破仑经常是嘲笑的

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

6.Numéro 2, comment s'appelle cet objet ?

第二,这个叫什么?

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

7.Est-ce que tu dis j'ai un crush?

你说我有暗恋吗?

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

8.De plus, " la télévision" est un objet.

此外,“电视”是一个

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

9.Les profanes étaient toujours plus créatifs que les experts au moment de nommer les choses.

外行往往更适合给专业命名。

「《体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

10.Et enfin le dernier sens, celui qui nous intéresse tout particulièrement aujourd'hui.

最后一种意思,我们今天重点关注

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

11.Et la manière dont il est complètement habité par son sujet.

他完在自己的拍摄中。

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

12.Depuis des années, la pollution fait l'objet d'un débat vif.

数年来,污染成为人们热烈讨论的

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

13.Ton copain fait quoi dans la vie?Sa famille est riche?

干什么的呀?家里有钱吗?

「papi酱 法语版配音」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

14.Le verbe visiter doit être utilisé pour par exemple un musée, une ville.

动词visiter的可以是博物馆、城市。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

15.C'est donc un terrain rêvé pour la parodie.

因此,特工片是滑稽模仿的理想

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

16.Numéro 3, comment s'appelle cet objet ?

,这个叫什么?

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

17.Tout l'objet et tout l'ADN de mon projet est géographique.

我工作的所有和核心都是地理因素。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

18.Les arts et la littérature fleurissent ; l’Antiquité sert de référence.

文化和文学得到充分发展,古代成为参考

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

19.C'est toujours difficile de déterminer la genèse d'un objet culturel.

要确定一个文化的起源总是很艰难的。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
德法文化大

20.Certains font l'objet d'un culte particulier, avec leurs rites.

有些人有特别崇拜的,有着自己的仪式。

「德法文化大同」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接