有奖纠错
| 划词

1.À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

1.以市场需求为,促进南北物品流通。

评价该例句:好评差评指正

2.Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

2.同时还充当牵引轨道的轨也进行了调节。

评价该例句:好评差评指正

3.Entreprise axée sur le marché processus d'amélioration continue, l'introduction de nouveaux produits.

3.公司以市场为不断改进工艺,推出新产品。

评价该例句:好评差评指正

4.Le commerce doit être orienté vers le développement.

4.指出贸易应该以发展为

评价该例句:好评差评指正

5.Toutefois, l'agriculture reste en grande partie orientée vers la subsistance.

5.但农业仍然主要以生计为

评价该例句:好评差评指正

6.La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

6.媒体的编辑不受府干预。

评价该例句:好评差评指正

7.Des politiques axées sur la croissance et l'investissement étaient maintenant requises.

7.目前需要的是增长投资型的策。

评价该例句:好评差评指正

8.De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.

8.同样,制定计划应以可以达到的目标为

评价该例句:好评差评指正

9.Je saisis cette occasion pour appeler le Parlement à appuyer cette orientation.

9.借此机会呼吁索马里议会支持这一

评价该例句:好评差评指正

10.Nous sommes profondément troublés par l'approche de plus en plus mercantile de l'éducation.

10.们对对教育实行市场的趋势深感不安。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce faisant, nous devons surveiller de près la conduite.

11.在它们开始移动时,们必须注意为其

评价该例句:好评差评指正

12.Le jaune budgétaire de l'égalité constitue un outil de pilotage essentiel de l'action publique.

12.平等预算黄皮书是公共行动的基本工具。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.

13.应当将以下提出的各项考虑因素作为这类措施的

评价该例句:好评差评指正

14.Elle estime qu'une éducation fondée sur les droits est essentielle pour promouvoir l'harmonie religieuse.

14.她认为,正确的教育是促进宗教谐的关键。

评价该例句:好评差评指正

15.En conséquence, le secteur agricole néo-zélandais continue d'être orienté vers le marché.

15.因此,新西兰的农业部门继续以市场为

评价该例句:好评差评指正

16.Dans quelle mesure les pays en développement investissent-ils davantage dans d'autres pays en développement?

16.发展中国家将多少外国直接投资其他发展中国家?

评价该例句:好评差评指正

17.L'orientation actuelle va vers l'encouragement des filles vers des filières considérées comme « masculines ».

17.目前的是,鼓励女孩从事被视为“男性”的职类。

评价该例句:好评差评指正

18.Des intérêts stratégiques de domination ont reparu avec des dimensions nouvelles et plus dangereuses.

18.为了战略利益的占领统变本加厉,新的、更加危险的层面。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces échanges à deux niveaux pourraient être plus dynamiques et plus productifs.

19.这种双重对话方式能够形成较为活跃的交互式以成效为的交流。

评价该例句:好评差评指正

20.Pour éviter les pénuries de devises, l'IED orienté vers l'exportation était particulièrement souhaitable.

20.为了避免发生外汇短缺,以出口为的外国直接投资是特别需要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thrombus, thromogère, Thuïa, Thuillier, thulite, thulium, thumite, Thumper, thundite, thune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Tu es une personne déterminée et axée sur les objectifs.

你是一个坚定、以目标为导向的人。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

2.Qui sont plus dirigés vers le monde du travail, plus concrets.

越是以职业界为导向的体系,就越具有实际性。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

3.) Dans cette description du type ISTJ, j'aimerais aussi ajouter quelques mots sur l'orientation professionnelle.

在ISTJ的里,我也喜欢加入某些词来进行职业导向

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

4.Dans cette description du type ISFJ, j'aimerais aussi ajouter quelques mots sur l'orientation professionnelle.

在ISFJ的,我也喜欢加某些词在职业导向方面。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

5.La 4e et la 3e constituent un cycle d’orientation, où les collégiens peuvent choisir différentes options.

级和三级为导向时期,学生可以作出不同的选择。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

6.Elles sont plus gourmandes, plus orientées sur le plaisir.

他们更贪婪,更以享乐为导向机翻

「JT de France 2 20235月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252月合集

7.Il y a la loi d'orientation agricole, la fin de vie et les retraites.

农业导向法案、临终问题及退休制度改革,均在其机翻

「JT de France 2 20252月合集」评价该例句:好评差评指正
专八作文

8.L'enseignement collégial ne devrait donc pas être axé sur la carrière.

因此,大学教育不应以职业为导向机翻

「专八作文」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

9.Selon l'Élysée, ce déplacement sera avant tout tourné « vers la jeunesse et vers l'avenir » .

根据爱丽舍宫的说法,行将首先以“面向青和未来”为导向机翻

「RFI简易法语听力 20228月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

10." Je vois, je ne vois pas... " Elle est orientée pour un seul enfant et l'autre râle.

“我明白了,我没看见...“她以一个孩子为导向,另一个孩子抱怨。机翻

「JT de France 3 20237月合集」评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

11.La loi d'orientation agricole a été victime d'une véritable " malédiction" , comme le décrit une ministre.

该农业导向法似乎遭受了真正的“诅咒”,正如一位部长所的。机翻

「Le brief politique」评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

12.Moins tournez vers la vengeance que la rancune, le rancœur est un sentiment inactif oriente le regret, c'est une aigreur.

相比Rancune,rancoeur不易于转变为报复,不剧烈,更易于导向遗憾之情,是一种酸楚的情绪。

「Merci Professeur」评价该例句:好评差评指正
专八作文

13.Je pense qu'une éducation plus axée sur la carrière est nécessaire dans les universités » , a déclaré un employé.

我认为大学需要更多以职业为导向的教育,”一位员工说。机翻

「专八作文」评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

14.Bâtissons aussi une société qui donne ses chances à chacun, une société de croissance, tournée vers l'activité et vers l'emploi.

让我们也建立一个给每个人一个机会的社会,一个以活动和就业为导向的成长社会。机翻

「法国总统新祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
Iconic

15.Pour moi, Audrey Hepburn ou Françoise Hardy, par exemple, sont des icônes de style absolu parce qu’elles ont littéralement créé un style.

对我来说,例如Audrey Hepburn或是Françoise Hardy, 是绝对的风格导向标,因为他们简直创造了一种风格。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

16.Vous savez aussi que votre préférence pour l'introversion ne doit pas définir à elle seule votre orientation professionnelle et surtout un métier en particulier.

你们也知道你们偏内向不应该只用职业导向来定义且友谊一份特别的职业。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

17.Le ministère des affaires étrangères a de son côté jugé l’enquête politiquement orientée et visant à nuire à l’image de la Russie.

外交部则认为调查是出于政治导向,旨在损害俄罗斯的形象。机翻

「RFI简易法语听力 20161月合集」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

18.En toute logique, la fin du Covid-19 aurait dû déboucher sur une phase de « consolidation budgétaire » , comme le disent les experts.

按照常理来说,正如那些专家们所说,新冠疫情的末期理应(大规模)导向“预算整合”的阶段。

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

19.Depuis la mise en place du Nutri-Score pour l'alimentation, 3 Français sur 4 déclarent orienter leur consommation vers des aliments mieux notés.

自推出食品营养评分以来,四分之三的法国人表示他们将消费导向具有更高评级的食物。机翻

「JT de France 2 202211月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139月合集

20.Celle-ci sera un laboratoire pour les réformes axées sur le marché, notamment l'assouplissement des restrictions sur les secteurs financier, commercial et des investissements.

它将成为市场导向型改革的实验室,包括放松对金融、贸易和投资部门的限制。机翻

「CRI法语听力 20139月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thylacine, thylle, thylloïde, thym, thymectomie, thyméléacées, thymélée, thymiatechnie, thymidine, thymie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接