有奖纠错
| 划词

Il comporte un guide de l'enseignant et un guide du lecteur.

方案由培训手册和受训人手册两部分组成。

评价该例句:好评差评指正

Un guide d'information sur les travailleuses migrantes, contenant des études de cas sur le respect des bonnes pratiques dans 11 pays membres est en préparation.

目前正在编写关于11个国家移徙女工问题,包括个案研究和有效办法资料

评价该例句:好评差评指正

En raison du coût de l'établissement d'une version interactive, aucun accord commercial n'a pu être conclu à ce jour, mais les deux publications (Règlement type et Manuel d'épreuves et de critères) peuvent être mises à la disposition des gouvernements intéressés sur support électronique.

由于开发一个可版本费用问题,迄今尚未作出任何安排,但这两个出版物,(《示范条例》和《检验和标准手册》),均能够用电子形式向感政府、行政当局提供。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'appuyer et de renforcer les efforts déployés par les organismes gouvernementaux, les organisations de salariés et d'employeurs et les ONG, tant dans les pays d'origine que dans les pays de destination, pour améliorer la situation des migrantes et les protéger contre la discrimination, l'exploitation et la traite, parmi d'autres violations de leurs droits fondamentaux.

这份意在评估并加强各国政府机关、工人和雇主组织以及非政府组织在移徙工人出口国和进口国境内作出工作,以便改善移徙女工境况,并保护她们免受歧视、剥削和虐待,包括贩运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive, Falsepanax, Falsepistache, Falsepiumpernel, Falsequince, Falsespiraea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接