有奖纠错
| 划词

1.Le pays se compose de 170 îles volcaniques ou coralliennes réparties en quatre groupes distincts d'une superficie totale de 747 kilomètres carrés.

1.积为747平方公里,散布于四群,170火山和珊瑚形成屿

评价该例句:好评差评指正

2.La communauté internationale ne peut que reconnaître que les petits États insulaires sont un « patrimoine de l'humanité », en raison de leurs origines et du rôle qu'ils ont joué au cours de l'histoire.

2.各国必须承认,小屿国家由于其形成原因及其在史上的作用,是一种“人类遗产”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


équarrir, équarrissage, équarrissement, équarrisseur, équarrissoir, Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Je croyais, dis-je, que la formation de ces îles nouvelles était terminée.

“我还以为这些小岛屿早已经结束呢。”我说。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Déjà, en l’an dix-neuf de notre ère, suivant Cassiodore et Pline, une île nouvelle, Théia la divine, apparut à la place même où se sont récemment formés ces îlots.

在公元19年,据卡西奥多尔和普林记载,有一个叫多娅女神岛屿岛屿地方出现过。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

3.C'est vraiment par ici que le magma est sorti dans un premier temps et a formé l'île, c'est lui qui est à l'origine de l'île de La Réunion.

最初岩浆便是从出来,并且岛屿,内日峰是留尼旺岛起源。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

4.Un point chaud, en gros, c'est un endroit où la croûte terrestre est percée et où le magma remonte à la surface ; il va dans un premier temps dans l'océan, s'accumule jusqu'à former une île.

大致来讲,地壳热点就是,地壳表面被穿破、岩浆出地面地方;它最先出现在海洋中,日积月累岛屿

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接