有奖纠错
| 划词

Leurs habitants assumeront la responsabilité des activités à caractère civil de l'aéroport.

将负责机场非军事运作。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des noms de lieux sera laissé aux habitants eux-mêmes.

给群取名称应是事。

评价该例句:好评差评指正

Un cyber café offre aux habitants de l'île un accès facile à Internet26.

一个网吧为提供因特网上网服务。

评价该例句:好评差评指正

Le poisson constitue la principale source de protéines de la population.

鱼是食物中主要蛋白质来源。

评价该例句:好评差评指正

Le poisson constitue la principale source de protéines pour les habitants de l'île.

鱼是食物中主要蛋白质来源。

评价该例句:好评差评指正

Un cyber café offre aux habitants de l'île un accès facile à Internet.

有一个网吧为提供互网上网服务。

评价该例句:好评差评指正

Le poisson constitue la principale source de protéines de l'île.

鱼是食物中主要蛋白质来源。

评价该例句:好评差评指正

Les autochtones des îles Vierges britanniques en représentent approximativement 45 %.

总数中45%左右为英属维尔京群

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de Pitcairn gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire du Conseil de l'île.

皮特凯恩通过议会管理他们内部事务。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 2 000 habitants des îles du Pacifique et touristes ont participé aux festivités5.

超过2 000太和游客参加了庆典。

评价该例句:好评差评指正

Les Pitcairniens gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire du Conseil de l'île.

皮特凯恩通过理事会管理他们内部事务。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de députés d'origine maorie ou insulaire du Pacifique a également augmenté.

毛利人和太议员数目也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Cette position resterait inchangée sauf si cette dernière en décidait autrement.

他说此立场始终如一,不会改变,除非另有决定。

评价该例句:好评差评指正

Les Tokélaouans, les Niouéens et les habitants des Îles Cook sont tous des citoyens néo-zélandais.

托克劳、纽埃和库克群都是新西兰公民。

评价该例句:好评差评指正

Leurs habitants, tout comme les Argentins, sont pacifiques, agréables et amicaux.

和阿根廷人都是爱好和、容易相处和友好人民。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des communications et des travaux publics a également demandé à la population d'économiser l'eau.

通讯和工程部也呼吁节约用水。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné les renseignements mentionnés ci-dessus, il s'agit d'une situation de décolonisation atypique.

新西兰履行是一种国家责任,托克劳对日常生活几乎没有任何影响。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de Pitcairn gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire du Conseil de l'île (Island Council).

皮特凯恩通过议会管理他们内部事务。

评价该例句:好评差评指正

Le bois de miro, que les habitants de Pitcairn utilisent pour leurs sculptures, provient de cette île.

们用于生产木雕米罗木来

评价该例句:好评差评指正

L'exode des jeunes est depuis de nombreuses années un sujet de préoccupation pour les habitants de l'île.

多年来很关心年轻人不断外流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anneler, annelet, annélide, annélides, Annélidien, annérödite, annérœdite, annexe, annexectomie, annexer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Ce ne sont pas des habitants de l'île, Madame Catastrophe.

他们不岛民,灾难女士。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Pygmalion est un sculpteur et habitant de l'île.

皮格马利翁雕塑家和岛民

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour les insulaires qui travaillaient dans le secteur touristique, il a fallu se réinventer.

在旅游业工作的岛民来说,有重塑自己。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cette foule de visiteurs commence même à inquiéter les insulaires qui vivent du tourisme.

这群游客甚至开始让靠旅游业为生的岛民感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

E.Regaud: Touristes et insulaires viennent ici pour se ressourcer dans le calme.

- E.Regaud:游客和岛民来到这里安静地放松。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anniversaire, annivite, annonce, annoncer, annoncer du soleil, annonceur, annonceuse, annonciateur, Annonciation, annonciatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接