1.Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
1.致以崇高的敬意。
2.Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.
2.请接受我崇高的敬意。
3.Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.
3.请接受我崇高的敬意。
4.Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.
4.崇高荒谬只有一步之遥。
5.Il faut d'un noble orgueil armer votre courage.
5.您的勇敢应配以一种崇高的自豪。
6.Pas besoin d’éclairage psy.J’ai une vie sentimentale de fille sublime.
6.我有一个热爱生活的崇高的。
7.La paix est la vocation première et le premier idéal de l'ONU.
7.平联崇高的使命崇高的理想。
8.Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
8.尊敬的郑先生, 请接受我崇高的敬意。
9.Elle a de très nobles aspirations.
9.她有着崇高的愿望。
10.Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
10.然而,在一切诗人的崇高天性中,占支配地位的并非私利。
11.Mon pays a pour eux beaucoup d'estime.
11.我对两位特使致以崇高敬意。
12.Nous sommes prêts à épauler l'Afrique dans cette noble tâche.
12.我们愿意支持非洲这项崇高的事业。
13.La culture de la paix est sans aucun doute une de ces idées nobles.
13.平文化当然这种崇高想法之一。
14.La paix définitive est au prix de la réalisation de cette noble ambition.
14.实现可靠平需要完成这项崇高任务。
15.La présente session extraordinaire est une noble entreprise.
15.本次特别会议一次崇高的努力。
16.Nous avons hâte de vaquer à cette noble tâche.
16.我们急于开始执行这项崇高的任务。
17.Il jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
17.法庭享有公正与正直的崇高声誉。
18.Les objectifs du Millénaire pour le développement sont une noble entreprise.
18.千年发展目标一个崇高的方案。
19.Elle sollicite les aspects les plus nobles de la nature humaine.
19.它唤醒人类本性崇高的一面。
20.Seule l'Organisation des Nations Unies est capable de s'acquitter d'une tâche aussi noble.
20.只有联才能执行这项崇高任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Le chrysanthème incarne le caractère élevé, pure, et forte de volonté.
赋予菊花崇高、纯洁、坚的品格。
2.Le panache, ce concept central de Rostand, a disparu.
崇高,罗斯坦德的核心概念,已经消失。
3.Ensuite, les nobles buts de cette guerre, récupérer les territoires perdus.
那么,这场战争的崇高,复失地。
4.Tu serrais ton ami dans tes bras. La joie sur vos visages était sublime.
你紧紧地抱住朋友,脸上的喜悦显得如此崇高。
5.Et qui peut être digne de la sublime Mathilde ?
“谁能配得上崇高的玛蒂尔德呢?”
6.Jamais il ne lui avait trouvé l’air si grand, elle était vraiment belle et imposante.
他从未发现她的气度如此崇高,她的确美丽、威严。
7.Mes respects à vous qui bravez cette fraîche journée d'automne.
在这凉爽的秋日里,向你们致以崇高的敬意。
8.C’est la manière sacramentelle et héroïque d’exprimer l’idée sublime d’argent comptant.
这是对现金这个崇高观念的神圣而英勇的表达方式。
9.Ah oui, j’entends le glas maintenant, révérende mère.
“可不是,现在听见报丧钟了,崇高的嬷嬷。”
10.Mais le désir de connaître la vérité était plus fort et lui sembla plus noble.
但要弄清真情实况这种愿望却烈,在他看来也为崇高。
11.Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.
这里并不涉及神圣的领土问题,而是一个崇高的理想问题。
12.Morrel leva les deux mains au ciel avec une expression de résignation et de reconnaissance sublime.
莫雷尔带着一种听天由命和崇高的感激的表情举手向天。
13.Par respect pour votre immense réputation, je demanderai à mon consultant scientifique d'examiner ce document.
“出于对您崇高威望的尊敬,请的科学顾问看看吧。
14.Donnez-moi vos ordres, très révérende mère.
“请您指示得怎么办,崇高的嬷嬷。”
15.La France porte cet avenir sublime dans ses flancs.
法国孕育着这个崇高的未来。
16.Vous êtes l'expression de cette conception élevée de notre nation, laquelle ses pouvoirs comptaient sur vous.
你们体现了们国家的崇高理念,国家的力量就依赖于你们。
17.Ici, le Père Paneloux évoqua la haute figure de l'évêque Belzunce pendant la peste de Marseille.
说到这里,帕纳鲁神甫回顾了马赛鼠疫期间贝尔尊斯主教的崇高形象。
18.Assumant cette haute mission de notre école, de nos enseignants : faire des républicains.
他承担了学校教师的这一崇高使命:造就共和党人。
19.Révérende mère, il faudra un levier d’au moins six pieds.
“崇高的嬷嬷,至少得有一根六尺长的铁杠才行。”
20.Chaque fois, ceux qui parvenaient à sortir indemnes de la pluie de projectiles étaient couverts de gloire.
每次他们都能在弹雨中全身而退,为自己挣到了崇高的荣誉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释