有奖纠错
| 划词

1.Le 14 juillet 1789, le peuple parisien prit la Bastille.

1.1789年7月14日,黎人民底狱

评价该例句:好评差评指正

2.Demain, le peuple de Paris fêtera l'anniversaire de la prise de la Bastille.

2.翌日,黎人民将庆祝底狱又一个周年。

评价该例句:好评差评指正

3.Ainsi fut prise la Bastille, le 14 juillet 1789, ses pierres serviront en partie à la construction du pont de la Concorde.

3.底狱就这样在1978年7月14日被底狱部分砖石后来用作建造协和大桥。

评价该例句:好评差评指正

4.Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

4.黎,左派民众前往象征着社会政治革命胜利底狱进行庆祝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗藏的, 暗藏的敌人, 暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(

1.Quant aux munitions, elles sont, dit-on, stockées à la Bastille.

至于弹药,有人说它们被存储在底狱

「简明法语教程()」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(

2.En route donc pour la Bastille.

因此,便从底狱开始。

「简明法语教程()」评价该例句:好评差评指正
Easy French

3.Mon lieu préféré c'est la Bastille.

我最地方是底狱

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

4.Eh bien, vous devez descendre à la station « Bastille » .

哦,您应该在" 底狱〃站

「法语交际口语渐进初级」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

5.Le premier est la prise de la Bastille le 14 juillet 1789.

第一件事是1789年7月14日攻占底狱

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

6.Ah, je suis place de la Bastille. - OK, j'arrive.

啊,我在底狱场上。好,我来了。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

7.Pour aller à l'Opéra-Bastille, à quelle station est-ce que je dois descendre ?

去歌剧院-底狱,我该在哪站

「法语交际口语渐进初级」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

8.Par exemple, une “mamif” a lieu place de la Bastille depuis quelques années.

例如,“mamif”已经在底狱场举行了好几年。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(

9.La Bastille est un château fort, pourvu de huit grosses tours.

底狱是一个坚固古堡,由8座巨大塔楼组成。

「简明法语教程()」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

10.Bonacieux reconnut dans ces papiers ses interrogatoires de la Bastille.

波那瑟认出那些文件是在底狱审问他记录。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

11.Par exemple : Je suis place de la Bastille. Donc, essayez de retenir.

我在底狱场。你们要试着记住这一点。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

12.Les choses vont si loin qu'on menace Olympe de l'enfermer dans la prison de la Bastille.

事情发展到奥林普被威胁要被关进底狱

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(

13.La démolition de la Bastille, ce symbole de la barbarie, n’en est pas moins décidée et commencée sur-le-champ.

推翻象征着野蛮底狱,不少于坚决,立即开始。

「简明法语教程()」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

14.Elle incarne l’unité, la réconciliation des Français, et célèbre également la prise de la Bastille.

它体现了法国人团结和和解,同时也庆祝攻占底狱

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

15.La portière refermée, le fiacre s’éloigna rapidement, remontant les quais dans la direction de la Bastille.

车门又关上,马车向前飞跑,上了河岸向底狱方向驶去。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

16.Il est de nouveau en Bastiller et doit promettre de partir en Angleterre pour sortir de prison.

他再次被关进底狱,为了出狱,而不得不答应前往英国。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

17.En vérité, ils en feront tant, que nous serons obligés de les envoyer à la Bastille.

“他们真要那样大干特干,我们就不得不将他们送进底狱了。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

18.En général, ils pensent que c’est en la mémoire de la prise de la Bastille uniquement !

他们通常以为这只是为了纪念攻占底狱!

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

19.Le 14 Juillet, ça a été la prise de la Bastille.

7月14日,底狱被攻占。

「Totem 法语学习」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

20.Donc, ça vous envoyait pas à la Bastille, mais par contre, c'était mal vu d'être vulgaire.

所以这样做并不会送你去底狱,但是如果你粗俗话,是会被别人看不起

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗道, 暗道(通城堡的), 暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接