有奖纠错
| 划词

1.Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.

1.,她都重读扎克原文

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安全评价, 安全屏蔽, 安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精

1.Chez Balzac, chez Zola, chez Maupassant, Flaubert, Stendhal, c'est : « Paris, à nous deux ! »

巴尔扎克左拉,莫泊桑,福楼拜还是司汤达作品里,说是,我们两个去巴黎!

「2019年度最热精」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

2.Il avait une telle admiration pour Balzac qu'il se proposait d'écrire un ouvrage critique sur La Comédie Humaine dès qu'il aurait terminé son oeuvre économique.

他对巴尔扎克是那样欣赏以至完成他经济学作品之 后,写一篇有关“人间喜剧”文章。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安设气象观测站, 安身, 安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接